1: donc c' est impressionnant les redoublants qu' il y a en deuxième année
2: autant ouais attends tu vois tous les LLCE que il y a en deuxième année
3: c' est les mêmes
4: mais
5: qu' il y a
6: il y a
7: qui en alors il y a euh la rou-~ la celle qui avait les cheveux rouges là la longue comment elle s' appelle
8: oui euh je vois de qui
9: elle elle fait le truc de la LMDE
10: elle tient le stand de la L
11: celle
12: avec les cheveux longs roux
13: non
14: pas
15: elle
16: l' autre euh
17: celle qui avait un nom de garçon là qui est en amis sur Facebook avec euh ben je trouve plus son nom
18: je ne me rappelle plus des noms bref
19: c' est pas grave
20: ben je vois
21: pas ouais donc plein de monde
22: et euh qu' est-ce que c' est que ça
23: et il y a de la musique
24: et euh ouais et NNAAMMEE elle interrogeait tous ceux qui avaient non t~ tous les les plus forts de la classe
25: redoublé
26: donc toi
27: donc il y avait il y a euh un un mec qui est fort qui est passé
28: NNAAMMEE ouais
29: NNAAMMEE NNAAMMEE
30: et moi j' ai failli passer
31: mais c' était la fin de l' heure
32: ah et NNAAMMEE du coup elle parle bien ou
33: pas c' est
34: ouais elle parle
35: bien elle fait pas ses têtes bizarres là
36: genre
37: non non elle le fait pas quand c' est devant la prof
38: non là moi j' étais avec NNAAMMEE tu sais
39: et euh elle me voit comme ça
40: et elle me dit oh ben tiens qu' est-ce que tu fais déjà la porte de l' amphi était bloquée
41: on a mis cinq minutes pour l' ouvrir
42: donc elle avait ses papiers elle me regarde comme ça vers la porte
43: je dis ah je vais t' ouvrir
44: elle me fait
45: ah mm c' est pas vrai
46: du coup je lui ouvre c' était l' horreur et tous les tu vois elle dit euh parce que NNAAMMEE elle fait beaucoup parler du coup
47: elle dit oui alors vous vous mettez devant vous
48: et puis j' interroge
49: et puis hum
50: ouais je sais ouais
51: et euh j' interroge
52: et puis
53: de toutes façons
54: vous enfin si vous avez euh des des choses à dire
55: enfin je veux dire tu vois si si vous participez
56: c' est bien elle dit je fais pas de contrôle à la fin de l' année
57: c' est la présence tu vois des cours
58: mm
59: alors du coup euh là tu vois il y en avait plein ils étaient là
60: mais ah faut parler euh
61: mais enfin je veux dire tu es dans un cours d' oral hein euh
62: c' est c' est la fin du monde mais en même temps en première année
63: nous on n' avait pas on faisait pas que parler
64: on parlait pas autant tu vois
65: bé en fait moi en première année
66: j' étais avec madame NNAAMMEE en oral
67: moi j' étais avec madame NNAAMMEE
68: et on parlait pas autant que
69: avec euh NNAAMMEE
70: ben NNAAMMEE c' est pas mal n' empêche parce que là ils ont vachement avancé du coup
71: ils ont fait donc elle a fait toutes les trucs de politesse
72: enfin de présentation tu sais
73: là elle leur a appris à dire euh
74: donc du coup ils savent dire euh enchanté euh
75: je m' appelle machin euh
76: je suis à telle université en première année
77: hum
78: euh ma spécialité c' est ça euh hum
79: je suis français euh merci euh
80: et prenez soin de moi tu vois enfin
81: et
82: du coup
83: hum Yoroshiku
84: ouais
85: Dozo Yoroshiku
86: et du coup moi elle me regardait
87: et puis à chaque fois qu' elle faisait passer quelqu' un tu sais et je j' étais là
88: je me dis elle va pas me faire passer parce que bon je sais me présenter quand même tu vois
89: ah on sait jamais hein
90: et du coup il y avait personne qui levait la main et du coup pff NNAAMMEE
91: allez hop j' ai
92: fais bon ben
93: bonjour merci
94: tu vois mais a-~ je voyais qu' elle avait pas spécialement envie
95: mais bon et puis après il y a une fille à côté de moi
96: elle fait
97: mais tu as déjà fait du japonais
98: je lui fais
99: ben oui elle me dit
100: ah d' accord
101: c' est pour ça que tu parles bien euh
102: parle bien euh
103: ça dépend hein
104: merci NNAAMMEE parle bien
105: tu sais les bases
106: quoi ouais
107: et
108: du coup voilà
109: non mais moi ouais
110: parce que tu sais
111: NNAAMMEE elle nous a demandé de
112: le détache-le ton truc non ça fait trop attach-~
113: on aurait dit que tu traversais le désert là quand tu es arrivée
114: mais quand même il y avait il y avait les deux types qui étaient musulmans et une qui était voilée j' avais l' impression que tu venais du Sahara
115: je trouvais que c' était limite
116: quand même comme blague tu vois ouais
117: ça le deuxième ça va mieux
118: quand même
119: comme ça le deuxième
120: et euh ouais donc ce matin NNAAMMEE elle nous demande remplir les tu sais un petit truc une petite fiche euh
121: qu' est-ce v
122: qu' est-ce
123: que vous avez fait l' année dernière de quelle université
124: vous venez machin et tout
125: et elle les récupère
126: qu' est-ce que vous fait
127: elle passe à te elle passe à la t-~ à bureau par bureau
128: tu sais
129: et à moi elle fait ben qu' est-ce que tu fais là
130: elle me fait mais tu as pas redoublé quand même je lui fais ben
131: si si je suis là c' est que j' ai redoublé
132: elle me fait mais comment ça se fait
133: je lui fais mais en fait c' est parce que j' ai eu un problème avec madame NNAAMMEE
134: c' est vrai
135: elle m' a elle m' a noté absente
136: alors
137: que j' étais là
138: donc du coup demain demain je vais essayer de voir NNAAMMEE voir si elle peut pas mettre une note pour que
139: je valide mon semestre
140: et que tu passes en troisième année
141: non je passe pas en troisième année
142: mais au moins j' ai validé mon japonais au moins tous les cours de japonais j' ai pas y aller
143: ouais
144: je je vais juste en grammaire-version parce que faut pas que j' oublie les faut pas que j' abandonne les kanji
145: quoi non mais sinon ce que tu peux faire à ce moment là c' est aller juste aux TD
146: tu vas aux TD à l' oral oral et oral et écrit comme ça
147: j' ai mal aux pieds ouh
148: ça me gratte
149: et euh comme ça tu tu fais euh moi c' est pour ça
150: là je vais pour l' instant
151: je vais pas aux cours de magistraux
152: parce que déjà il y a trop de monde
153: et puis oh
154: putain même dans l' amphi dans l' amphi euh C
155: ah ouais ou alors en à l' oral à l' oral déjà j' avais qu' une
156: mm
157: attends on est en S5 tu as vu la cinq
158: celle
159: qui je
160: c' est super grand
161: ouais
162: on n' y rentre pas dans la cinq
163: il y a des gens qui sont au c-~ assis euh sans sans bureau
164: c' est vrai
165: tellement il y a du monde
166: putain
167: ça craint
168: et euh
169: ouais donc je vais voir la NNAAMMEE
170: faut qu' elle mette une note
171: c' est pas normal en plus
172: j' ai signé la feuille de présence j' ai passé le rattrapage devant ses yeux
173: elle était sin~
174: sin-~ sincèrement il y avait tu as vu le les bureaux de l' amphi
175: j' étais assis au tout au premier rang
176: mais vraiment devant euh NNAAMMEE et NNAAMMEE euh va-~ NNAAMMEE et NNAAMMEE tu vois j' étais assise là
177: et donc là il y avait le bureau
178: et là il y avait la prof debout à côté de moi
179: pff
180: oui
181: mais tu tu as si si il y a madame NNAAMMEE si tu si NNAAMMEE elle t' a vue
182: ben oui elle m' a vu NNAAMMEE aussi
183: elle m' a vu
184: elle m' a parlé
185: et tout ben
186: du coup euh
187: normalement ben du coup tu leur dis madame
188: euh elle t' avait pas putain
189: imagine qu' elle ait perdu ta feuille
190: ah mais là je la tue
191: quoi
192: c' est pour ça hein
193: c' est pour ça qu' elle t' a pas notée
194: mais j' ai signé hein
195: euh oui mais si si elle
196: si si elle si elle m' a fait si elle
197: ouais non si elle m' a perdu ma feuille normalement j' ai signé
198: donc elle aurait du me refaire repasser à la rigueur
199: mais pas me marquer absente
200: ouais mais du coup comme elle peut-être elle avait pas envie ou elle avait peur de se faire taper dessus ou quoi
201: déjà je l' ai vue passer tout à l' heure oh
202: j' avais envie de rigoler quoi
203: mais je me suis retenue
204: parce
205: donc euh demain je vais la voir
206: et je vais lui dire madame
207: faut que faut que vous mettiez une note
208: quoi tu as des beaux ongles
209: c' est celui que tu avais acheté au Japon
210: ouais mais celui de l' année dernière
211: tu en as racheté un autre cette année
212: ouais j' en ai racheté un autre il fait
213: c' est gris palleté comme ça mais plus blanc fait et les paillettes elles sont plus grosses
214: ouais
215: ouais
216: hier soir je savais pas quoi faire
217: tu as vu mes nouvelles chaussures enfin
218: ah ouais j' aime
219: bien mes chaussures de l' été que j' ai pas mis de l' été parce que comme je travaillais et que je restais debout toute la journée je pouvais pas rester debout avec mes petits talons
220: elles sont pas mal
221: ben déjà que tu es grande
222: si en plus tu mets des talons ça va
223: oh ça va et ils ont de deux centimètres
224: ouais non mais même c' est des talons quand même
225: quoi ah il y a un mec il y a notre euh tu sais
226: on a un problème d' eau chaude
227: on peut pas
228: ah ouais
229: ah oui oui tu m' avais dit que tu te douchais
230: pas on n' a pas d- on n' a pas d' eau chaude
231: et euh hier c' est embêtant
232: hum
233: il y a une dame de l' EDF qui appelle euh NNAAMMEE pour lui dire euh
234: ouais
235: euh oui euh vous étiez venue la dernière fois mardi ben mardi dernier avant euh qu' on se re-~
236: retrouve toutes les deux
237: et euh elle dit oui
238: est-ce que il y a quelqu' un qui est venu euh
239: elle dit ben non parce que en fait on s' était inscrit sur le truc en urgences
240: et le type il devait passer
241: mais seulement s' il avait du temps fait et il avait pas de temps
242: et
243: du coup euh
244: ouais
245: hum
246: il
247: enfin elle a décidé de de nous le renvoyer
248: elle a dit il va passer aujourd' hui machin
249: et il est passé hier
250: il est passé à seize heures
251: donc NNAAMMEE elle m' envoie un message en me disant ouais
252: c' est génial
253: on va re-avoir de l' eau chaude
254: donc il regarde le gaz et tout
255: et ce et il lui dit
256: est-ce que ça ira parce que des fois ils peuvent pas EDF
257: ils ne peuvent pas venir te régler le chauffe-eau
258: mais des fois si ils font une intervention dessus ils peuvent venir te le régler après
259: c' est pas obligé
260: mais et elle elle lui dit
261: oui oui c' est
262: bon ben là ce serait pas mal
263: mm
264: sauf que on a essayé de rallumer ça marche pas
265: on a appelé notre lo-~ euh notre euh propriétaire
266: hier il est venu à vingt heures
267: au moins il est venu
268: et il a co~ essayé il arrivait pas et tout
269: et euh hum en fait il nous a dit ben écoutez j' ai un de mes amis qui travaille euh
270: je ne sais pas si il est plombier ou quoi et appelez-le de ma part
271: et il viendra
272: et du coup je l' ai appelé hier soir
273: et je lui ai laissé un message
274: et il m' a rappelé tout à l' heure à midi
275: et euh et il me fait oui euh vous êtes la locataire
276: alors des peupliers je dis oui c' est ça
277: et il me dit
278: ah oui c' est le chauffe-eau qu' il y a sous le penti là dehors
279: je lui fais oui il dit ah la la il a tout le temps un problème celui-là et du coup j' étais là
280: je faisais
281: ah ok
282: sympa
283: et en fait euh il dit oui je ben vous voulez que je passe vers quelle heure
284: je dis ben moi je suis pas disponible
285: la journée je peux pas il dit ben moi je peux
286: mais
287: pour seize heures entre seize et dix-sept heures
288: hum
289: j' ai dit
290: bon ben ok donc du coup j' ai appelé NNAAMMEE pour lui dire euh
291: il peut venir euh
292: mais vers seize heures quoi du coup elle m' a dit ben moi je pourrai être là vers seize heures quinze
293: je dis bon ben
294: ok
295: quoi ouais
296: ça devrait aller je pense de toutes façons
297: il attendra un peu sinon hein
298: c' est pas
299: mais euh moi là euh je voulais dire
300: je voulais partir après ça
301: là tu sais après l' enregistrement
302: mais euh NNAAMMEE elle m' a dit euh oui pour rencontrer ta ta filleule euh à dix-sept heures
303: ouais c' est vrai avec euh NNAAMMEE en même temps qu' NNAAMMEE il rencontrera euh NNAAMMEE
304: ben ouais et du coup euh du coup j' ai envoyé un message en lui disant ben
305: je vais voir
306: et elle me dit non mais sinon fera ça un autre jour
307: donc là faut que je lui dise que je suis dispo quoi et que c' est bon tu vois euh
308: ouais
309: elle peut venir me
310: et après tu as cours
311: après
312: non tu as pas cours de l' après-midi
313: ben j' ai cours euh
314: si là j' ai j' avais cours je viens de sortir de cours là
315: non mais tu as pas cours de l' après-midi après après ça
316: ben ben
317: pour l' instant
318: non après l' enregistrement parce que il faut que euh j' ai j' ai trop faim j' ai pas mangé à midi
319: il faut que j' ailler acheter un truc au moins café tu vois
320: ouais oui oui ben on ira oui ben de toutes façons
321: après
322: si on fini à seize heures là
323: ou quoi
324: on ira manger
325: mais tu as pas mangé du
326: tout histoire que je puisse tenir enfin au moins jusqu' à chez moi
327: ben tu veux que je mange quand j' avais ce matin
328: j' ai commencé à dix heures en plus à dix heures
329: tu peux pas manger à dix heures
330: tu as pas faim
331: je commençais à dix heures avec euh éco
332: après j' ai enchainé euh à jusqu' à midi à m-~
333: donc
334: jusqu' à midi éco midi
335: mm
336: une heure j' ai eu grammaire anglaise une heure deux heures et demie grammaire japonaise quoi
337: mais euh faudrait que tu
338: mais euh parce que en fait j' avais préparé à manger
339: mais j' avais oublié ma bouffe chez moi
340: c' est intu-~ très intelligent
341: bravo
342: merci
343: et euh et ouais pff
344: oh ce matin on a NNAAMMEE en éco une horreur
345: ce prof une horreur
346: putain j' ai failli dormir pendant deux heures quoi
347: j' étais comme ça en plus
348: j' étais avec NNAAMMEE et NNAAMMEE NNAAMMEE
349: il me fait j' ai eu deux heures euh
350: il a il a eu les deux res heu avant d' avoir éco euh avant d' avoir éco
351: il a eu il a eu deux heures de droit il a eu deux heures d' éco en TD
352: il me fait ça fait quatre heures d' affilée que je l' ai
353: il était comme ça en cours il était
354: ah
355: ah ah il allait s' endormir tu vois
356: ah ouais tu m' étonnes
357: et NNAAMMEE alors elle a décidé de travailler
358: ou elle euh elle continue de parler pendant les cours
359: c' était
360: non elle parle plus ben en fait en même temps pendant les cours
361: je parle pas trop
362: et vu qu' elle était à côté de moi
363: elle parle pas beacoup
364: quoi ben moi je suis seule en cours pour l' instant
365: tu es seule
366: ben oui
367: putain
368: mais moi je pensais me retrouver seule en fait
369: il y a plein de monde que je connais
370: mais San euh NNAAMMEE et tout elle est passée en troisième année
371: ouais elle est passée en troisième année
372: ben en même temps elle avait que LLCE
373: quoi hum oh ben ça dépend les LLCE
374: il y en a ils ont presque autant d' heures que
375: les LEA hein
376: ça dépend ce que tu fais comme euh
377: moi regarde
378: bon moi ça va encore je fais euh
379: je fais euh sociologie
380: et j' ai que six heures
381: mais bon c' est six heures euh con~
382: bon c' est pas six heures dans la semaine
383: c' est deux fois trois heures quoi
384: seize à dix-neuf
385: le lundi le jeudi
386: donc euh
387: mm
388: mm mais vous avez six heures dans la semaine
389: ça fait énorme quand même
390: mais euh ouais mais du coup j' ai des il y a que le soir où je suis un peu euh où je suis un peu comment dire occupée quoi parce que pareil j' ai ma mon option d' anglais
391: et j' essaie de me désinscrire pour me réinscrire à un autre groupe
392: je ne peux pas me désinscrire du coup
393: je vais me pointer à un cours
394: je pense demain soir où je vais dire euh bonjour euh
395: voilà
396: en fait euh je ne peux pas venir parce que j' ai vu qu' il y avait un cours un matin vendredi matin
397: mais c' est à Marseille
398: hum
399: oh j' ai pas envie d' aller à Marseille hein pff
400: ça me saoûle hein
401: en plus là en cours de sociologie on est vache-~ on est beaucoup
402: mais vraiment beaucoup bon il y en a ils vont partir
403: je suppose parce que il y en a ça va les saoûler
404: ou
405: quoi hum
406: c' est euh et euh en fait euh
407: notre prof alors il nous dit
408: voilà je vous fait introduction à la sociologie
409: mais c' est vraiment des trucs que moi j' avais fait quand j' étais au col-~ au lycée
410: donc ça fait super bizarre parce que moi la socio j' étais super forte au lycée
411: ben tant mieux
412: et et après j' ai pas cherché à faire de sociologie
413: parce que sociologie on m' avait dit ouais tu peux être juste assistante sociale ou euh sociologue euh enfin pff
414: ou euh enfin tu vois tout ce genre de trucs là et du coup euh
415: hum
416: ou même de faisant de la sociologie tu peux même être psychologue tu vois
417: donc euh moi ça m' intéressait pas hein qu' on me parle de ses problèmes pendant trente ans
418: moi j' ai déjà des problèmes
419: alors ça sert à rien
420: alors vas-y allongez-vous racontez-moi vos problèmes
421: et du coup euh après ils me disaient tu peux même être conseillère d' orientation
422: je dis
423: oh vu
424: ce qu' elle m' a aidé la conseillère d' orientation merci hein
425: ah la conseillère d' orientation elle sait pas plus que
426: toi tu sais
427: et euh et en fait euh après du coup euh là c' était vachement intéressant
428: mais il nous a dit vous avez trois livres à lire pour euh
429: tu tu sais quand c' est mon partiel le sept novembre
430: putain c' est tôt
431: ah mais au moins tu es au mois de janvier euh
432: tu es tu es tu es tranquille
433: quoi et du coup euh et du coup en fait le sept novembre euh
434: mais mais c' est sur trois c' est c' est trois bouquins qu' on a lire
435: et c' est juste là-dessus en fait
436: nous aussi ils vont essayer de mettre
437: un un
438: pff putain
439: le truc euh
440: mais ils sont petits
441: je vais les acheter cette semaine
442: je vais les commander euh
443: sur Amazon
444: sur Amazon
445: mais euh c' est comme nous cette année en compréhension anglaise
446: hum avec ton prof euh charmant le jeune
447: on a enfin charmant il est moche hein
448: il est moche qu' il en-~
449: il est moche il est moche hein
450: ah ouais
451: et euh mm on a un on va avoir les partiels avant décembre
452: c' est
453: bien je fais putain
454: mais c' est trop bien comme ça en janvier
455: on n' aura pas
456: oh ouais mais moi je suis contente
457: si
458: ap-~
459: si après en janvier j' ai que déjà en janvier j' aurai que j' aurai pas oral
460: mm
461: parce que elle fait NNAAMMEE elle fait euh contrôle continu
462: ouais c' est contrôle continu
463: NNAAMMEE pareil
464: hum
465: en l' écriture donc j' aurai pas exercices d' application
466: exercices d' application ouais tu vas passer encore les examens euh S trois
467: là je crois
468: non en F F2 là tu sais en Fenouillères là l' ancien hôpital désinffecté
469: et euh et du coup en fait je pense que j' aurai que grammaire mais en fait
470: ce qu' il y a c' est que le premier semestre je suis même pas obligée de le passer parce que je l' ai
471: mais je vais
472: quand même le passer
473: ben le passe pas mais de toutes façons tu as pas le droit
474: ah ouais
475: ben ouais
476: ah bon ben je le passerai
477: pas mais tu il faut que tu passes tes mineures en fait
478: oui faut que je passe mes mineures
479: mais
480: donc euh voilà
481: il faut que tu passes tes mineures et tes options
482: ouais ben ça sera pas très dur hein
483: c' est-à-dire l' anglais et la socio
484: quoi non anglais socio
485: et j' aurai euh espace chinois
486: espace chinois
487: avec monsieur NNAAMMEE
488: ah
489: monsieur NNAAMMEE
490: j' ai vu NNAAMMEE et NNAAMMEE tout à l' heure quand j' étais à la BU
491: et euh du coup on aurait dit une geek je suis arrivée je suis sortie de cours c' était dix heures et demie
492: je suis allée m' acheter un une pomme et mon sandwich du midi dix heures trente-cinq
493: j' étais euh à la BU en train de bosser euh de faire mettre mes cours au propre de socio de sociologie parce que
494: là
495: ce qu' on a fait avec NNAAMMEE euh pff
496: mm
497: je le garde là sur des feuilles quoi
498: c' est on fait les hiragana
499: c' est pas
500: très et euh et
501: du coup euh
502: après elle me fait euh
503: ouais tu as pas besoin de mettre ouais
504: et après je crois que j' ai fini
505: c' était onze heures et demie un truc comme ça
506: je me suis mise sur un ordi
507: il en restait parce qu' ils sont ils sont tous pétés les ordi
508: tu as vu
509: ah ouais
510: ils marchent plus il y a plein de papiers dessus cet ordinateur est momentanément indisponible
511: mais ils vont les remplacer
512: je crois qu' ils vont mettre des Mac à la place
513: je sais pas
514: mais bon euh
515: putain tu imagines si ils investissent dans les Mac parce que c' est cher les Mac hein
516: ouais
517: ouais mais bon ils ont des aides avec euh
518: enfin c' est euh
519: ils ont des prix
520: puis pour fournir l' université de Provence en Mac enfin ils paient hein Mac pour euh f~
521: ils te donnent même les ordinateurs hein
522: tu vois
523: ouais c' est le mm
524: ouais
525: et du coup euh ils disaient oui euh elles me font ouais
526: on a eu monsieur NNAAMMEE ce matin et tout
527: elles disaient ça y est
528: il commençait fort
529: il parlait de prostituées
530: tout mais il y a des Taiwanais dans le dans le cours
531: en fait
532: ah ouais
533: et
534: du coup euh et du coup
535: et et du coup elles disaient euh pour pas qu' ils comprennent euh de quoi
536: il parlait il disait euh oui euh
537: alors vous pouvez même payer avec votre corps en nature et tout
538: et après il les regarde
539: et il fait ah j' ai pas perdu la main comme ça
540: et elles elles n' en pouvaient plus tu sais
541: elles pêtaient un câble elle dit oh la la ce prof
542: mais moi je dis pour ça quand je leur ai dit que j' allais faire espace chinois
543: elles m' ont dit oh la la tu vas crever quoi je dis
544: mais c' est pas grave parce que j' ai envie de le voir ce prof
545: il a l' air d' être fun quand même tu vois
546: ah ah
547: mm
548: peut-être que
549: avec tout ce qu' ils nous ont raconté les NNAAMMEE et tout là
550: ouais
551: du coup en japonais je suis avec euh NNAAMMEE
552: NNAAMMEE ah Candy'
553: up Candy' up
554: à la fraise Ichigo
555: Ichigo
556: sss
557: et euh hum NNAAMMEE
558: ah NNAAMMEE il est trop gentil NNAAMMEE
559: il est pas il est pas
560: sp~ il est pas moche
561: ouais il s' est des
562: oh il avait exactement la même tête quand il était au en primaire hein
563: c' était impressionnant
564: ah ouais putain il devait être beau
565: alors hein j' ai ben à l' époque
566: on s' en rend pas trop compte hein
567: ouais
568: mm
569: à l' époque il faut voir dehors elles sont dehors
570: dehors
571: et du coup euh hum mais il me f-~ il j' ai regardé la vidéo que j' avais
572: ah oh la la les tronches qu' on a c' est impressionnant c' est oh des gamins quoi
573: on devait je sais pas
574: on a quel âge
575: c' était en CM2
576: on a dix ans tu vois
577: en plus vous vous connaissiez vous vous entendiez
578: bien ben en fait moi l' époque en fait NNAAMMEE
579: il trainait avec des types
580: euh hum qui étaient assez populaires là
581: un mec qui s' appelait NNAAMMEE euh
582: et il y avait euh
583: b-~ euh je sais plus un espèce de blond aussi
584: enfin bref et moi ces types-là enfin je faisais pas trop attention à l' époque
585: tu vois j' étais pas trop euh
586: je recherchais pas vraiment euh
587: hum ouais la la la popularité
588: et ah pas du tout et en fait je sais pas comme j' étais pas tout le temps derrière eux parce que il y avait des filles qui étaient tout le temps derrière eux et tout
589: ben je crois que il m' aim-~ euh
590: on s' entendait bien en fait
591: mm
592: on s' entendait tous plus ou moins bien quoi
593: mais c' est vrai que NNAAMMEE je lui avais pas il y a un moment on nous voit sur la truc je sais pas ce qu' on est en train de foutre avec NNAAMMEE
594: on fait n' importe quoi
595: enfin ça faisait trop bizarre quoi
596: je suis sûre que
597: c' est vrai que ça doit faire bizarre de revoir quelqu' un que tu connais depuis pff
598: ouais et puis en plus pas du tout dans le même contexte quoi tu vois
599: oh ben ouais c' est comme moi
600: si du jour au lendemain je rencontrais euh un gars avec qui je m' entendais super bien euh il y avait un gars avec qui je m' entendais super bien
601: il s' appelait NNAAMMEE
602: ah un homosexuel c' est quoi ce jugement là
603: mais parce que tu t' écris dessus
604: oui il était super sympa c' était euh
605: mais ils sont sympa les alors qu' est-ce que tu en penses de comme je suis habillée
606: oh attends
607: je suis en train de m' étirer
608: ah ça va
609: ils vont entendre des bruits
610: tu sais
611: ah tu as tout assorti
612: oh ben en fait j' ai pas fait exprès
613: non c' est vrai non c' est vrai
614: hum ouais déjà
615: en fait hier
616: j' ai acheté ça
617: et c' est vrai que j' avais pas capté que c' était de la même couleur
618: c' est NNAAMMEE qui m' a dit
619: mais tu as vu que tu as tout assorti
620: mm
621: mm
622: même le pull il va il est un peu rose euh ouais ouais
623: ah ouais c' est bon là sur mon coeur
624: et du coup je lui ai dit ah ouais et en fait
625: non les chaussures j' avais
626: mais c' était soit ça soit les marron soit les vertes
627: alors je dis
628: non je suis habillée en rose
629: je vais pas mettre mes chaussures vertes
630: et en fait ce matin
631: j' avais au début
632: j' avais voulu mettre mon gilet parce qu' il il faisait vraiment frais ce matin
633: et en fait non je me suis dit je vais crever de chaud
634: et du coup j' ai mis ça
635: et en fait je me suis rendue compte que j' étais assortie
636: et du coup j' ai mis mes chaussures euh claires
637: quoi
638: même
639: les chaussures un peu
640: non non
641: ben écoute ça aurait assorti au moins
642: ben moi ce m-~ hier je cherchais désespérément un T-shirt tu vois
643: du coup s- celui-là tu l' as acheté
644: à euh à H et M
645: c' est pas H et M ou
646: non et du coup hier on on est allées à à Carrefour avec ma mère
647: et euh je fais ah tiens je vais voir les pulls deux secondes
648: et je suis tombée sur ça
649: il est sympa par contre
650: on voit un peu ton soutien-gorge au travers
651: mais
652: et tu as trouvé
653: c' est pas grave s-~ est sexy
654: NNAAMMEE elle a une tunique euh en dentelles tu vois tout à travers
655: mais je lui ai dit oh là la tu v-~ tu es sexy et tout et m~ je lui ai dit tu mets sans rien dessous euh
656: elle me dit ben une fois en sortant en boite
657: je l' avais mis et juste avec un soutien-gorge noir en fait
658: ouais mais en boite c' est
659: enfin s-~ est un peu logique
660: ouais mais même des fois
661: enfin NNAAMMEE tu quant
662: tu la vois tu te dis pas qu' elle s' habille euh
663: mm
664: tu vois
665: mais là elle en peut plus parce qu' elle arrête pas de se faire euh emmerder ouais
666: mais pas à euh mm draguer enfin plutôt euh
667: ils la sifflent euh
668: il y a des gens qui la traitent de pute dans la rue
669: enfin tu vois
670: c' est draguer
671: ah ouais
672: ouais parce que Marseille euh ils sont très sympathiques surtout son quartier où elle est sa fac là
673: pourtant Saint-Charles c' est
674: pas c' est pas Saint-Charles qu' elle est c' est euh à euh au centre Bourse à côté
675: ouais à côté de Belzunce
676: quoi
677: ah ouais c' est là où il y a le Pôle Emploi
678: ouais c' est à côté de Belzunce
679: et du coup elle me dit là il y a tout le temps des types euh pff
680: c' est le quartier arabe
681: ouais ben elles se font elles se font emmerder tout le temps
682: pareil il y a un prof il devait finir ses cours à dix-neuf heures
683: il les a décalés pour qu' ils finissent à dix-huit heures trente pour que les filles elles puissant rentrer tranquilles
684: parce que NNAAMMEE elle m' a dit ah dix-neuf heures c' est pas rare de voir des types en train de dealer devant la p sortie de euh la fac la dernière fois ils parlaient de d' armes et
685: tout mm
686: tu vois enfin
687: ouais mais enfin ils font leurs trucs de leur de leur côté
688: c' est pas c' est pas pour autant qu' ils vont venir te voir euh
689: non mais ce qu' il y a c' est qu' ils sont dans la fac non
690: mais elle c' est déjà arrivé de se faire un peu emmerder quoi
691: par des types euh qui viennent euh ils s' accrochent euh
692: et hop ils passent la main dans le sac euh enfin
693: tu vois donc euh en général
694: elle s' arrange pour sortir pas toute seule quoi
695: quand elle sort de la fac mais bon c' est vrai qu' elle me dit moi
696: j' en ai marre hein
697: je fais
698: ah nous à Aix on n' a pas ce problème
699: mm
700: non mais c' est pire à Paris
701: moi quand j' étais à Paris le mec tu dormais il te faisait les poches
702: quoi
703: où ça
704: à Paris à la gare euh gare de Lyon
705: quand tu dormais là il t' a fait les poches
706: non il faisait les poches à un gars qui dormait à côté de moi
707: moi j' ai pas dormi ça va pas ou quoi
708: non mais je trouve que Marseille ça craint beaucoup moins quand même que Paris
709: ben
710: même si ça craint je dis pas que ça craint
711: pas Marseille c' est ce qu' il y a
712: c' est ce que je pense que ils montrent un peu plus tu vois
713: mais je sais pas ben
714: par exemple là Marseille c' est là là où il y a
715: il y a un parking qui a été euh
716: oh
717: non un parking de Vinci où il y a les gens de Vinci qui se sont fait dégager qu' il y a plein de types qui ont pris le contrôle du parking qui te font payer cinq euros pour entrer cinq euros pour sortir euh
718: mm
719: et euh ah ben à Paris je sais pas ça
720: c' est plus euh enfin je sais pas ben
721: ça a l' air
722: plus c' est beaucoup plus moi j' ai enfin
723: moi moi j' ai beaucoup plus peur de me ballader à Paris
724: qu'
725: à Marseille hein
726: ben moi non moi Paris ça me dérange pas mais me ballader à Marseille
727: je peux
728: pas
729: ah moi c' est l' inverse
730: moi les grandes villes ça me dérange pas en fait
731: peut-être parce que j' ai vécu à Marseille
732: donc je sais ce que c' est
733: mais euh
734: ah je sais pas je sais
735: pas du tout bonjour
736: bonjour
737: je sais pas
738: et euh
739: du coup
740: alors euh qu' est-ce que j' ai dit oui
741: du coup euh
742: ah non c' est c' est moins euh
743: c' est génial
744: moins stressant je trouve moi Paris ça me j' aime moins
745: c' est
746: tout ben moi je trouve que c' est l' inverse
747: ouais merci
748: ah ouais
749: à la semaine prochaine
750: promis à la semaine prochaine
751: et du coup euh non je sais pas moi Marseille c' est pas une ville qui me plaît
752: j' aime pas Marseille
753: sauf sauf le coin où ma ma ma marraine elle habite
754: ah ouais mais c' est les quartiers riches où elle habite hein ta tante ta marraine
755: monsieur
756: ben
757: la la fiche ben
758: super
759: vous voulez euh vous voulez la fallait me le dire si vous tenez tenez
760: mais euh du coup euh
761: du coup voilà
762: on dit qu' on enregistre là
763: merci
764: mais euh enfin je sais
765: pas au revoir
766: au revoir ça fait vingt-quatre minutes quarante secondes qu' on enregistre
767: ouais mais bon on va rien entendre si tout le monde fait du bruit à côté de nous
768: ben c' est non quand même je pense qu' ils nous entendent
769: je ferme ici
770: il y a des courants d' air
771: mais euh du coup euh
772: excusez-moi vous savez où sont passés
773: nos collègues japonais qui étaient là
774: ben en fait là on enregistre pour eux justement là
775: ah et ils sont ils sont
776: pas et ben je pense qu' ils se doivent être à côté parce que ils ét-~
777: ils étaient ils étaient dehors tout à l' heure dans le couloir
778: je sais
779: pas ah bon ils avaient trop chaud
780: je sais pas ils étaient ils étaient dans le couloir
781: et là je pense il y a deux filles qui étaient là qui ont qui ont fini de enregistrer
782: donc je pense que
783: d' accord
784: alors
785: et du coup euh ouais non moi je sais pas moi Marseille
786: c' est pas j' aime pas spécialement là mon père
787: il est allé à où est-ce qu' il est allé à Lyon
788: il y a pas longtemps
789: j' aimerais bien y aller à Lyon
790: c' est c' est cool Lyon hein
791: mais mais moi en fait j' aimerai bien aller à Lyon parce que il y a il y a un centre commercial qui est sur plusieurs étages sur plusieurs étages sur sur dix étages
792: je crois non le centre commercial
793: ah la la n' importe quoi je sais
794: pas c' est la tour cent neuf de Shibuya tu sais
795: hi hi n' empêche il avait pas dix étages à Shibuya hein
796: non je sais pas combien
797: il y en avait
798: sept ou huit
799: mais euh
800: oh il m' a fait
801: moi j' irai peut-être parce que il y a NNAAMMEE NNAAMMEE qui habite euh NNAAMMEE
802: à Lyon
803: oui elle me elle m' a invité là elle m' a dit ouais tu peux venir quand tu veux et tout j' ai dit ouais on verra peut-être peut-être en octobre
804: ah
805: pourquoi pas
806: mais euh je voulais dire un truc je sais plus trop quoi oui en parlant de la tour cent neuf
807: il y a euh NNAAMMEE il s' habille tout à la tour cent neuf
808: mais tu m' as dit déjà hier
809: ouais mais ce matin il est arrivé
810: mais trop euh genre quoi
811: ah
812: ah oh la la j' y crois
813: pas
814: mais ça fait trop beau
815: j' aime
816: bien du coup NNAAMMEE elle m' a dit que là elle part à peine
817: de de Marseille
818: ouais elle sera pas là avant seize heures trente
819: quelle heure il est c' est cinq heures euh
820: dix euh trois heures dix
821: ben si elle part de Marseille faut une demie heure en bus de Marseille à Aix
822: elle est en train
823: pourquoi elle va en train
824: parce que elle a la carte
825: donc elle paye pas le train
826: putain
827: mais elle met une heure
828: parce qu' elle va attraper celui qui fait toutes les gares là
829: c' est ouais Marseille-Aix en train
830: mais ils ont fait
831: n' importe quoi ouais
832: même moi que j' habite tu sais en distance il y a plus loin de euh Saint-Victoré
833: -Marseille c' est plus long que euh Aix-Marseille
834: mais tu mets moins
835: de temps je mets dix minutes pour arriver à Marseille
836: en faisant toutes les gares hein
837: euh je sais pas
838: ah mais c' est
839: mais il faut il faut le faire quand même trente une heure et demie pour faire trente kilomètres
840: ah ça craint
841: il a même pas trente kilomètres en plus entre Marseille
842: et je sais pas
843: je sais
844: pas du tout j' ai faim
845: il faut manger le matin
846: j' ai mangé ce matin
847: c' est à midi que j' ai pas mangé
848: tu as mangé
849: quoi
850: vous avez des ongles euh pour m' accrocher
851: le le le
852: bout
853: ouh là c' est pas celui-là
854: si
855: si c' est celui-là
856: parfait non ça c' est non
857: mais merci sans vous on n' y arrive
858: pas non moi j' ai mangé euh
859: tu as mangé
860: quoi un sandwich euh italien de la fac sandwich italien de la fac
861: mais moi j' irai manger ap j' irai manger à la fac un sandwich
862: c' est tout
863: après j' irai manger
864: ah la coppa
865: ah c' est par semaine
866: oui je sais
867: cette semaine il est bon plutôt manger
868: tu manges toute la semaine
869: non après j' irai manger un
870: mais euh quand je commence à midi ou à midi et demie ou à une heure des fois j' ai peur que il y ait trop de monde dans
871: la ben pourquoi tu manges pas chez toi
872: ben parce que là j' avais pas faim
873: parce que j' ai fini à dix heures et demie
874: je recommençais à une heure les temps que
875: ah
876: mais
877: le jour où tu commences à midi six heures midi ou
878: quoi et oui tu as pas cours le matin
879: tu manges chez toi
880: ouais
881: tu manges sur
882: tu manges sur le coup des onze heures et demie
883: et mm ouais
884: pourquoi
885: pas moi c' est ce que je ferais si j' habitais à côté
886: oh j' ai envie de manger des sushi encore j' ai envie de manger des sushi en ce moment
887: hein
888: mm
889: j' ai vu NNAAMMEE tout à l' heure sur Facebook
890: tu sais il est à Taïwan
891: là oh il arrête pas de se plaindre de sa colocataire
892: elle est française
893: mm
894: elle est parisienne tu sais
895: et il fait elle me saoûle elle se plaint tout le temps
896: elle est jamais contente euh
897: là il dit on est allés manger des il a d~
898: en fait à côté de chez lui
899: il y a un espèce d' immense Carrefour
900: et euh il y a plein de de de de restaurants pas chers euh
901: genre vietnamiens coréens et tout
902: et ils sont allés manger des sushi dans ce restaurant
903: et où il avait un restaurant de sushi
904: et il dit bon ils étaient un peu chers parce que il a fallu qu' ils attendant
905: bien
906: mm
907: au Niki sushi
908: vingt minutes non
909: mais c' est cher le Niki sushi
910: mais tu parles de
911: quoi tu parles de sushi
912: non oui mais à Taïwan hein pas ici
913: ah Taïwan pardon
914: mais tu crois qu' il est où NNAAMMEE il est à Taïwan
915: et euh et il fait oui euh
916: alors on a quand
917: même du attendre vingt minutes pour avoir une table
918: parce que ça avait l' air d' être un bon restau tu vois
919: et euh il dit
920: bon
921: mm
922: on a payé douze euros
923: c' est rien douze euros
924: mais à Taïwan c' est cher quand même pour douze euros tu manges très bien quoi
925: et du coup il disait ouais dans le métro
926: après elle arrête pas de dire euh
927: oh j' en peux plus
928: j' ai trop mangé
929: ben douze euros ça va
930: ouais
931: c' était trop cher euh nananana
932: alors lui il avait envie de dire il dit j' avais envie de lui dire que la prochaine fois ben elle vient pas manger comme ça
933: je suis tranquille
934: mais euh je lui ai dit euh
935: mais bon du coup tu t' entends bien avec elle
936: ou pas
937: il me fait
938: ben je ouais ça va il dit sauf quand elle la ramène tout le temps après ça va
939: quoi
940: ah moi à Osaka je me suis fait un kaiten-sushi
941: oh j' avais très précisément dix assiettes
942: ouh et tu as
943: tout
944: à cent yens
945: le sushi à cent yens
946: l' assiette tu imagines
947: je me suis fait pêter le ventre quoi
948: je mangeais je fais
949: ah celui-là je veux goûter je le prends
950: et je mangeais
951: ah celui-là il a l' air
952: bon
953: oh putain
954: c' est rien
955: quoi
956: sans oublier parce que bien évidemment c' était à Osaka
957: donc euh un takoyaki qui passe hop oh un takoyaki
958: c' est mon plat préféré le takoyaki
959: ah ouais tu te souviens de l' année dernière
960: ah ouais et attends Okonomiyaki
961: et les yakisoba oh putain oh euh me suis bou-~ mangé une euh un yakisoba en omelette
962: oui mais tu me l' as dit
963: oh quelle tuerie
964: non moi j' avais adoré les soba normales
965: qu' on avait mangé chez enfin que j' avais mangé chez ouais chez euh la petite dame qui tenait le truc à côté de la gare en habit là
966: et euh non ça avait été trop bien quand on avait été euh
967: les froids hum
968: ah oui
969: là mm
970: euh
971: quand on avait mangé les takoyaki le premier soir là à Shinjuku que le type il nous avait filé du
972: mm ouais du je sais plus ouais
973: c' était pas de la pastèque
974: de l' ananas
975: mais tu tr
976: non c' était de l' ananas en en piques là
977: ah oui c' est vrai ouais
978: mm au matsuri
979: au matsuri
980: et euh du coup
981: quand je suis allé chez NNAAMMEE avec euh
982: ah tu y es retournée du coup
983: hum avec NNAAMMEE et NNAAMMEE trop fort avec NNAAMMEE et NNAAMMEE
984: NNAAMMEE ah et alors qu' est-ce qui s' est passé
985: on a mangé des ramens froids
986: ah ouais
987: la soupe était froide les ramens étaient froids ouais
988: c' était trop
989: bon
990: ah ouais et elle t' a reconnue
991: ouais
992: c' est vrai
993: elle t' a dit
994: quoi ouais elle a dit coucou
995: il y avait encore la fille là de l' année dernière
996: ah non elle y était plus par contre
997: il y avait toujours le même serveur là le grand mm
998: le le brun
999: et euh et du coup comme j' avais dit à sa mère que euh à la mère à NNAAMMEE que j' avais aimé les ramens froids
1000: elle m' en a pas refait le lendemain
1001: elle fait ben bon par contre là
1002: c' était pas des ramens c' était des sobas
1003: oh ben c' est bon aussi hein c' est trop bon hein les sobas
1004: oh ben ça tombe bien ce sera les sobas froids ce soir ah ok
1005: mais c' était trop bon sa soupe sa sa sa sauce là comme tu le trempais dedans
1006: c' était de l' eau salée en fait
1007: je mettais un peu de wasabi tu
1008: ouais
1009: mets ça
1010: oh putain
1011: vas-y mange ok
1012: et du coup tu as dormi
1013: où
1014: chez NNAAMMEE non mais d' accord
1015: mais je veux dire
1016: où
1017: chez NNAAMMEE
1018: par
1019: terre non mais d' a~ oui mais
1020: où non mais c' est dans à côté de son piano
1021: d' accord
1022: dans le salon
1023: dans le le le seul coin où il y a des tatamis en fait
1024: ouais le salon là
1025: hum
1026: moi chez NNAAMMEE j' avais adoré son café froid oh
1027: à comme il était
1028: bon elle nous l' avait ressorti
1029: reservi le le matin en fait
1030: au petit déj chling
1031: ah waouh et du coup tu as mangé quoi le matin
1032: elle nous a fait
1033: oh c' était trop mignon
1034: elle avait acheté des euh des brioches en forme de tortues
1035: oh c' est trop mignon
1036: c' est trop mignon
1037: il y a avait la petite brioche ronde avec des tort-~ des des pattes et la tête et la queue tu sais
1038: c' était
1039: ah j' ai pas envie de le manger
1040: c' est trop beau avec du sucre dessus tu sais
1041: ah trop
1042: bien ça avec un thé froid euh un café froid c' était quoi un autre euh une autre euh un autre brioche
1043: et un verre de jus de fruit
1044: c' est bien
1045: moi je leur ai demandé oh je veux un vrai petit déjeuner traditionnel avec euh du poisson de l' omerice euh
1046: ça va
1047: ah putain
1048: au petit déjeuner du riz non mais laisse tomber quoi
1049: mais j' arriverai jamais à manger du riz euh le_matin
1050: ah si moi je voudrais goûter
1051: mais moi c' est c' est quand je vais dans des restaurants enfin dans des hôtels qui font
1052: le
1053: ou alors il faudrait qu' on se fasse un brunch tu vois comme ça au moins tu
1054: oh oh ouais tiens un jour
1055: on se fait un brunch là
1056: bon
1057: pas dimanche parce qu' on pourra pas
1058: mm
1059: un samedi on fait
1060: mm
1061: la semaine prochaine probable
1062: hum on avait vu le truc du brunch là
1063: mais ah dimanche on va crever de chaud hein à Avignon
1064: ben tant mieux
1065: il va faire super super chaud
1066: du coup moi j' ai rencontré hier
1067: ma
1068: NNAAMMEE H non S
1069: NNAAMMEE NNAAMMEE H toi c' est S
1070: non moi c' est S
1071: non c' est l' inverse c' est toi le H hum
1072: et euh
1073: comme elle
1074: moi c' est H
1075: est gentille
1076: c' est celle qui a les cheveux longs qui avait les cheveux attachés
1077: mm toute grande toute mince ouais
1078: ben moi si NNAAMMEE H elle veut parler de pleins de trucs mais je suis d' accord
1079: moi je parle tout le temps
1080: mais ce serait bien qu' on puisse qu' on puisse dans le dans le dans le train
1081: tu sais se mettre euh les trucs de quatre là comme ça
1082: on se mettrait toutes les quatre
1083: oui je sais que tu parles tout le temps oui
1084: hum
1085: ouais
1086: ouais s-~ il faut il faut qu' on trouve une place
1087: quoi ouais mais comme on y va ouais faut faut
1088: faut pousser les gens
1089: faut les pousser qu' est-ce que tu regardes espèce de curieuse
1090: je sais pas morphosyntaxe
1091: ah c' est ça morphosyntaxe du français contemporain
1092: classez ces exemples selon leur types d' opposition masculin féminin à l' oral
1093: c' est ça morphosyntaxe
1094: petit petite
1095: gros grosse blanc blanche
1096: blond blonde gris grise
1097: adroit adroite vrai vraie jeune
1098: vieux
1099: mais non féminin masculin
1100: ben
1101: jeune
1102: jeune-jeune paysan paysanne
1103: paysanne
1104: bon bonne laid-laide
1105: ah mais c' est ça qu' ils ont les Japonais alors
1106: ben oui c' est pour ça que il disait là nos amis japonais
1107: mm ah c' est peut-être un prof de français
1108: alors
1109: pour les étrangers
1110: oui à mon avis oui
1111: c' est une possibilité
1112: hum
1113: il faut que je m' inscrive sur Google
1114: faut que je m' inscrive à la fac et faut que j' aille récupérer ma fiche d' inscription pédagogique
1115: j' ai beaucoup de choses à faire hein
1116: oh moi faut que j' attende qu' ils m' envoient le mess~ enfin l~ le courrier pour me dire que c' est
1117: bon mm
1118: il faut que j' aille m' inscrire
1119: faut que je rende ma fiche pédagogique
1120: mais d' abord faut que je monte au cinquième étage pour prendre la parce qu' en fait tu dois marquer le nom de tes le nom de tes
1121: tes options hum
1122: ouais mais avec le vrai nom tu vois pas un truc que tu dirais oh je sais plus
1123: c' est socio
1124: c' est sociologie de euh en fait non
1125: c' est sociologie
1126: ouais c' est études de la sociologie
1127: ou je sais pas trop quoi là
1128: pour savoir
1129: voilà
1130: donc
1131: du coup euh
1132: mm
1133: avec le vrai nom
1134: de du coup ouais c' est bien que c' est NNAAMMEE oh ben
1135: c' est NNAAMMEE c' est son anniversaire
1136: alors dimanche
1137: oh mais c' est son anniversaire aujourd' hui d' ailleurs
1138: faut que je lui envoie un message peuchère
1139: Tanjobi Omedeto
1140: mm
1141: mais mon téléphone ne marque pas en japonais
1142: donc va falloir que je marque en français joyeux anniversaire
1143: ouais mais elle préfèrera peut-être hein que tu lui envoies en français
1144: ouais
1145: et la semaine prochaine le vingt cinq c' est l' anniversaire à hum NNAAMMEE
1146: mm aïe ah mes cheveux
1147: elle m' a montré NNAAMMEE parce qu' elle est partie à l' hôpital euh en en en Japon
1148: au Japon
1149: elle m' a montré elle a sa carte d' adhérente euh de l' hôpital de Warabi
1150: quoi ah ouais mais comment elles se sont fait mal tu sais pas comment
1151: quoi non mais en fait elle était malade
1152: et NNAAMMEE elle s' est fait
1153: mal
1154: ah ouais
1155: que NNAAMMEE il leur envoyait des messages sur Facebook euh
1156: ah oui oui c' est vrai ouais
1157: mm mais elle elle est pas allée voir l' hôpital
1158: elle est pas allée à l' hôpital
1159: non c' est juste qu' elle voulait sortir et que NNAAMMEE a dit non non
1160: vous allez vous faire mal non non du coup
1161: elles sont pas sorties
1162: mm ah elle était malade en fait
1163: qu' est-ce que tu as sur la lèvre
1164: tu as
1165: mal
1166: non parce qu' on dirait que tu as de la peau qui est partie en haut là
1167: hum c' est possible
1168: c' est des
1169: oh mais ne me prend pas mon truc pour te regarder
1170: attends tu me dis on dirait que tu as un truc et une fois que je le prends
1171: tu me
1172: oui mais tu prends avec le tien
1173: j' adore tes boucles d' oreille
1174: elles sont belles
1175: eh je sais je sais je sais je sais
1176: tu veux les fiches de truc
1177: il va ouvrir la porte
1178: tu vas voir
1179: et tu vas te faire euh
1180: assassiner
1181: mm
1182: c' est pour
1183: oh j' ai vu le film avec euh Kokura et Ninomiya
1184: je te l' ai raconté
1185: ah où ils sont gays
1186: Shogun ouais il joue le rôle d' un gay euh
1187: oui avec euh
1188: Kokura Jacky Sempai
1189: le tueur il se fait Harakiri
1190: avec euh
1191: Jacky Sempai
1192: tu avais mieux Kokura non
1193: non
1194: reviens
1195: ne fais pas ça
1196: il y a toujours une solution
1197: ah bah oui il se fait le Haraki~ le Seppuku d' un coup pour pas
1198: qu' il souffre Nino
1199: il lui il lui coupe la tête
1200: quoi mm
1201: ah c' est charmant ce film
1202: non moi je voulais voir un jour le film là un jour
1203: ça s' appelle
1204: faut que je vois le Gantz moi
1205: c' est
1206: quoi c' est le le film ja-~ japonais là qui est sorti en France là
1207: avec euh
1208: avec Nino
1209: non je sais pas non c' est pas ça que je veux
1210: non moi je veux voir ça s' appelle un jour
1211: c' est euh un film avec Anne Hathaway
1212: c' est
1213: qui
1214: et Anne Hathaway c' est celle qui joue dans le diable
1215: s' habille en Prada
1216: ah celle qui fait euh la pauvre là qui sait pas s' habiller au début tu sais avec son pull bleu immonde et ses espèces de chaussures euh
1217: on dirait des je sais pas elle a des sabots et du coup
1218: hum elle sait pas s' habiller quoi
1219: elle est pas la mode
1220: elle joue dedans
1221: c' est trop bien c' est l' histoire d' un d' un mec et d' une fille en fait qui se connaissent depuis des années
1222: et en fait c' est leur vie euh sur dix ans
1223: quoi mm
1224: et donc que euh tu te rends compte
1225: qu'
1226: en
1227: fait quand ils étaient à l' université
1228: ils étaient amoureux l' un de l' autre
1229: mais que non que lui il a foutu sa vie en l' air à un moment mais que en fait le seul truc qui c' est le seul truc qui change pas dans sa vie c' est elle quoi elle est tout le temps là
1230: et en fait euh il va pour se marier ou quoi
1231: puis je sais pas c' est leur vie sur dix ou quinze ans enfin
1232: mm
1233: et
1234: du coup
1235: ça
1236: l' air super
1237: mais à ce qu' il paraît c' est triste parce que elle meurt à la fin
1238: moi j' étais super contente
1239: mais j' en ai entendu parler je crois
1240: mais ça avait l' air super en plus
1241: Anne Hathaway elle va jouer Cat Woman
1242: mm
1243: alors je me suis dit
1244: ah j' espère que ce sera mieux que
1245: le film avec Halle Berry hein
1246: parce que c' était nul avec Halle Berry
1247: c' était horrible
1248: toi aussi tu dis Halle Berry
1249: ouais Halle Berry ben tu sais il il s' appelle ben
1250: c' est c' est Halle
1251: tu vas dire Halle
1252: non moi je dis Halle Berry
1253: non mais c' est H A deux L E
1254: ouais mais moi je dis Halle Berry
1255: Halle c' est pas un hall d' immeuble
1256: c' est Halle non c' est Halle son vrai nom
1257: c' est Halle
1258: je sais pas moi
1259: j' ai jamais entendu ses parents le prononcer
1260: donc euh je peux pas te dire
1261: ben à chaque fois que
1262: quand tu l' as
1263: moi j' ai regardé des vidéos
1264: quand elle était aux oscars ou quoi ils disent euh Halle Berry tu vois enfin avec un accent de Halle
1265: mm
1266: Halle
1267: ouais
1268: et non moi j' attends euh la sortie de Batman
1269: ça m' a saoûlé Batman
1270: euh Night euh Dark Night Night euh Rising un truc comme ça là
1271: ah parce que Dark Night il est ça fait un moment qu' il est sorti hein
1272: oui ben c' est c' est le dernier là
1273: hum
1274: enfin le dernier pour l' instant
1275: ouais mon petit samouraï il est pas mignon
1276: ouais moi avec mon frère je suis allée voir Captain America pendant les vacances
1277: ben moi à Osaka je suis pas allée voir de je suis pas allée au cinéma hein
1278: c' est du
1279: tu aurais du pour le voir en en en japonais avec avec une tra~
1280: et avec des voix
1281: plus ou moins
1282: et pour voir avec des doublages plus ou moins bien faits attends
1283: à chaque fois qu' ils doublent les Japonais
1284: ils font des vrais dominos
1285: mais moi il me tarde trop de voir Gantz
1286: mais en français tu sais quoi
1287: pour voir la voix qu' ils lui ont fait à Nino
1288: pour voir la voix
1289: mm
1290: d' ailleurs il faut que je décide de l' acheter
1291: tu vois
1292: mais ça parle de quoi ce film
1293: je sais pas c' est c' est
1294: ils sont dans le futu~
1295: c' est une histoire dans le futur en fait
1296: quoi oh la la pff
1297: il faut qu' il sauve la Terre quoi Nino qui sauve la Terre
1298: mm tu es toujours très oui il faut toujours qu' il sauve la Terre
1299: Nino il va sauver la Terre
1300: ouais
1301: Nino nous sauvera
1302: tous ou
1303: pas ou pas
1304: non c' est long une heure en fait
1305: ouais là on en est à quarante-deux minutes
1306: ah ouais putain
1307: on fait que parler depuis tout à l' heure
1308: c' est impressionant des vraies pipelettes non stop
1309: mais euh
1310: oh la la j' en il arrête de t' amuser avec ce truc
1311: ça me fait rire ça fait du bruit comme les chiens
1312: tu sais oh
1313: oh NNAAMMEE allez
1314: viens NNAAMMEE
1315: allez
1316: oh non
1317: là hier tu sais euh NNAAMMEE
1318: elle elle adore le fenouil
1319: ah tu vois
1320: et moi j' ai dit oh putain c' est non c' est dégueulasse le fenouil j' aime pas
1321: et tout ça
1322: un goût comme de l' anis
1323: et moi j' aime pas l' anis en fait
1324: et du coup euh je lui ai dit
1325: et ben moi je m' en fous puisque ce soir tu as fait du fenouil et que moi j' aime pas et ben demain soir je me fais mon tian de légumes euh avec du fromage de chèvre
1326: et tu aimeras pas non plus parce que elle elle aime pas le fromage
1327: ouais
1328: mm
1329: pareil
1330: elle aime pas le fromage
1331: elle aime le fromage de bébé le Babybel euh le Kiri euh
1332: Kiri Kiri Kiri
1333: voilà
1334: la Vache Qui Rit
1335: enfin moi
1336: ouais d' a-~ d' accord
1337: mais moi je mangerai pas que ça elle aime même pas le fromage rapé
1338: c' est bon le Kiri la Vache Qui Rit
1339: c' est bon
1340: après il faut peut-être pas abuser
1341: t-~ eh elle aime le fromage rapé mais que
1342: s' il est bien fondu genre dans le gratin là l' autre fois elle en a mis
1343: un peu mm
1344: mais bon c' est tu vois
1345: putain NNAAMMEE qui aime pas le fromage
1346: quoi elle aime
1347: pas du tout oui j' adore le vin et le fromage tu as goûté ouais
1348: mais j' aime pas trop beau
1349: comment tu peux ne pas aimer le fromage
1350: moi je ne comprends pas cette euh je peux
1351: je peux pas comprendre le fromage
1352: c' est ma vie à moi
1353: je peux pas ne pas manger de fromage une fois par jour
1354: tu vois
1355: ben oui tu imagines le c' est vrai
1356: tu aimes pas le fromage
1357: mais je te jure sa tête
1358: je crois hein tu aimes pas le fromage
1359: je te jure j' ai fait comme ça
1360: tu aimes pas le fromage
1361: ah mais là tu devais avoir
1362: tu vas elle me fait non
1363: non mais elle a goûté quoi comme fromage
1364: elle a goûté un peu de
1365: tout parce que euh
1366: des fois pff
1367: ah oui si elle aime la Vache Qui Rit
1368: ah mais c' est fromage de bébé
1369: quoi comme ils ont au Japon tu sais les Kiri là
1370: à la fraise
1371: parce que non non
1372: au Japon ils ont des Kiri euh normaux comme on a nous
1373: quoi ouais
1374: ah celle là est marquée
1375: soit tu as la marque Kiri carrément
1376: soit tu as a la marque euh japonaise
1377: oh la la ce fromage à la fraise là c' était immonde
1378: une horreur Ficello à la fraise
1379: quoi
1380: ah mais c' était même pas c' était des petites boules
1381: ouais mais ça avait la même texture que les Ficello
1382: ouais comme la Vache Qui Rit le Ficello c' est comme c' est comme du Babybel
1383: ouais Babybel
1384: oh oh la la c' était
1385: et ben là en plus j' ai vu ça existe l' espèce de kidibou là la fraise et au
1386: oh mm quand j' ai vu ça j' ai fait putain
1387: Tokyo
1388: le pire c' est que ça existe depuis longtemps tu vois
1389: mais c' est sûr
1390: ils ont piqué aux Japonais
1391: tellement
1392: c' est
1393: ah mais c' est obligé hein
1394: c' est
1395: mais c' est pas bon
1396: je sais
1397: pas enfin c' est obligé
1398: c' est bizarre
1399: mm
1400: non moi j' espère que NNAAMMEE elle voudra goûter le fromage comme ça
1401: on ira la fromagerie on se fera une petite dégustation
1402: tu pourras venir avec nous si tu veux comme ça
1403: tu amèneras NNAAMMEE
1404: mm
1405: mm
1406: mm
1407: S
1408: et elle nous regardera
1409: et elle elle sera pas contente
1410: elle dira
1411: ah ah
1412: ah tu arrêtes de te toucher les ongles
1413: me toucher les ongles
1414: ah je suis fatiguée
1415: ouais
1416: moi aussi
1417: hier soir je me suis couchée à minuit
1418: non ah non moi je me suis couchée euh
1419: ben parce que j' étais en train de regarder euh
1420: Yamato Nadeshiko
1421: encore
1422: encore moi j' ai pas fini de regarder
1423: faut que je finisse de regarder Marie couche dehors
1424: non parce que
1425: Marie couche dehors
1426: Sukunkwang scandal
1427: euh moi je regarde pas trop les coréens
1428: et euh tu es tombé pour moi
1429: donc tu vois
1430: je regarde pas trop les coréens
1431: ah mais c' est parce que en fait j' ai remarqué
1432: oui
1433: que
1434: dans Atachi-shi
1435: no danchi
1436: oui
1437: et
1438: Yamato Nadeshiko
1439: ouais c' est la même maison
1440: c' est le même château
1441: oui
1442: ouais ben je suis
1443: ben c' est aussi dans le Yukan Club
1444: c' est le même château oui
1445: ah ouais
1446: mm
1447: enfin c' est la même entrée
1448: quoi je vais re-regarder Yukan Club
1449: c' est pareil dans Hanayuri Dango
1450: le là où il habite euh Domyoji là tu vois c' est un immense truc
1451: et ben euh il de~
1452: dans un vieux drama
1453: avec Jun Matsumoto
1454: quand il fait euh c' est comme Détective Konan là
1455: enfin
1456: il se
1457: c' est
1458: ouais hum
1459: je sais plus quel nom
1460: et ça y est aussi
1461: ah ouais
1462: ouais c' est des lieux où ils tournent en fait
1463: ça doit être des hotels ou
1464: quoi mm
1465: et du coup euh tu tu avais pas remarqué encore
1466: Yukan Club non j' avais pas re
1467: si
1468: si
1469: peut-être que j' avais déjà remarqué
1470: mais que je m' avais oublié que je l' ai re-remarqué
1471: ça te le fait pas ça
1472: tu m' avais oublié ouais des fois
1473: tu tu te dis
1474: ouais tu as remarqué un truc
1475: et tu tu l' oublies et tu le re-remarques en fait
1476: ouais
1477: ça rigole à côté
1478: ouais
1479: oh la la tu es rigolo hein
1480: j' ai chaud je trouve qu' il fait
1481: j' ai faim
1482: c' est quoi
1483: cette tête
1484: ah oh là c' est Claire
1485: j' ai faim
1486: euh pardon NNAAMMEE
1487: parce que hier j' ai appelé NNAAMMEE NNAAMMEE
1488: et aujourd' hui je l' ai appelé Cl~
1489: je l' ai encore appelé NNAAMMEE
1490: NNAAMMEE tu as tellement l' habitude
1491: de t' appeler NNAAMMEE
1492: ouais et je reçois
1493: et euh hum
1494: ouais et du coup elle t' a dit
1495: quoi ohelle m' a fait une grimace cette après-midi
1496: ce matin écoute-moi
1497: non ça fait meuh meuh
1498: meuh j' ai fait quoi
1499: et elle meuh meuh meuh ok
1500: oh putain
1501: à un moment j' ai failli prendre un fou-rire parce que tu sais il y avait un moment
1502: je posais une question à NNAAMMEE pour le J L P T tu vois
1503: comment tu t' appelles je lui demandais euh
1504: je ouais donc je l' appelle
1505: et euh et il y avait NNAAMMEE qui regardait NNAAMMEE
1506: en même temps tu sais
1507: et d' un coup je commence à parler à NNAAMMEE
1508: mais en fait je tu sais il y avait les yeux
1509: ça faisait un petit peu genre à la NNAAMMEE tu vois
1510: j' avais l' impression qu' elle me regardait pas tu vois
1511: et je la regarde
1512: et je fais tu me regarde là
1513: elle me fait oui oui
1514: et alors là NNAAMMEE elle est partie en fou-rire
1515: elle a fait waouh à la NNAAMMEE
1516: et elle était morte de rire
1517: la pauvre
1518: elle fait ouais
1519: ah ah ah
1520: ah ah et toute la et toutes les cinq minutes elle lui sortait
1521: tu me regardes là
1522: je te jure on dirait qu' elle me regardait pas quand elle me parlait
1523: tu sais tu vois je croyais que elle me elle regardait
1524: mais
1525: sur le côté
1526: en fait
1527: moi des fois ça m' arrive
1528: je regarde quelqu' un
1529: et puis après je lui parle
1530: et je suis là
1531: tu sais je regarde un autre truc ou
1532: oui mais là s elle me regardait
1533: elle me regardait vraiment moi
1534: elle te regardait là
1535: voilà et en fait j' avais l' impression qu' elle me regardait ailleurs
1536: non pas qu' elle te regardait ailleurs qu' elle regardait ailleurs parce que là elle me regardait ailleurs
1537: ça fait un peu elle te regardait
1538: qu' elle me regardait mais que
1539: ses yeux étaient ailleurs
1540: voilà
1541: donc elle te regardait pas quoi au final
1542: en gros ouais
1543: pour simplifier les choses oh
1544: oh la la qu' est-ce que tu fais
1545: je lui dis tu me regarde là
1546: elle fait ouais ouais
1547: ah bon elle était mort d-~
1548: ah mais c' est
1549: deux mille dix deux mille
1550: onze ça va elle était morte de rire mais vraiment vraiment
1551: ouais
1552: allez on fait de la morphosyntaxe
1553: oh
1554: non les voyelles
1555: arrête
1556: les consonnes
1557: arrête on doit parler mais pas de trucs euh
1558: on s' en fout de
1559: ça stop arrête
1560: et du coup j' ai pas eu de nouvelles de Taku
1561: mais je lui ai pas répondu
1562: arrête de faire cette tête
1563: ah de castor enragé là
1564: du coup on a fait le Genki deux hum
1565: tu te rappelles année dernière
1566: quand on avait commencé le Genki
1567: mm
1568: on avait euh
1569: on avait commencé à quel euh à quel texte
1570: ben le premier je crois
1571: non non parce que on avait commencé
1572: deux trois
1573: déjà en première année
1574: on a
1575: oui on avait ben en
1576: fait parce que là c' est la leçon quatorze
1577: je cr~ c' est jusqu' à la leçon quatorze
1578: je crois qu' on fait
1579: ça commence à la leçon
1580: treize
1581: eh ben je crois qu' on avait fait jusqu' à la leçon quatorze moi
1582: ouais ça commence à la quatorze
1583: mais nous mais je crois que
1584: ben là on avait
1585: non regarde
1586: treize quatorze je crois qu' on avait commencé là
1587: ah ouais
1588: Sukina tokoro
1589: ouais
1590: parce que alors l' année dernière ils sont allés vachement doucement
1591: alors pourquoi
1592: parce qu' on a commencé à Valentine Day là
1593: on l' avait fait en première année nous Valentine Day
1594: hum
1595: regarde Valentine
1596: ouais ça oui ça on l' avait fait en première année
1597: ça on l' avait fait en première année pour ça Arbeit Sagashi on l' avait fait
1598: mais ça on l' avait pas fait ça Nagano
1599: non ça ouais le Trip to Nagano
1600: ah remarque c' est peut-être là où ils demandent pour le bus non non en deuxième
1601: parce que ça le truc du bus on l' avait fait avec NNAAMMEE en oral
1602: on l' avait fait en première année ça
1603: ah ouais c' est vrai
1604: nous on avait commencés par ça tout s~ début tout ça là avec kamoshirenai et tout là
1605: donc euh ça devait commencer par ça par la leçon quinze à Valentine Day oh
1606: ah
1607: Ageru kureru moreru
1608: ouais parle pas en japonais
1609: ça ils s' en foutent
1610: oshi
1611: Tara dou
1612: desu ka
1613: mais euh
1614: ça va on fait tout le nara nara
1615: non mais bon pff bon et du coup là en en anglais et tout tu fais
1616: quoi je je suis avec NNAAMMEE je l' aime bien cette prof en fait
1617: ben moi j' ai du mal avec elle mais
1618: bon ben elle fait bien apprendre
1619: ouais
1620: genre là euh
1621: par exemple euh elle nous a raconté elle nous a donné en
1622: fait elle a dit sans le faire ex~
1623: elle a fait exprès tu vois
1624: elle a dit d' une façon que on était obligés de retenir ce qu' elle euh les tu sais on faisait le dénombrable innombrables encore
1625: ouais
1626: mm ouais
1627: tu sais
1628: et elle a commencé à nous dire d' une certaine façon que tu es obligé de t' en rappeler
1629: tu vois elle nous dit oui là
1630: je suis en train de regarder
1631: je suis fan d' un livre et tout
1632: et en fait ça parle d' animaux machin et tout
1633: mais nanani nanana elle nous a fait un monologue pendant cinq minutes sur son livre tu vois
1634: et après elle nous dit donc voilà tout ça pour dire que les animaux c' était indénombrable en anglais machin mm
1635: ah mais maintenant je le sais
1636: tu vois maintenant
1637: tu me demandes euh animaux c' est des animaux c' est nombrable indénombrable indénombrable
1638: ouais parce que tu peux pas mettre The
1639: tu peux pas mettre au pluriel
1640: ben tu peux pas mettre de
1641: tu peux pas mettre de trucs non les indénombrables
1642: c' est ceux où tu peux pas mettre de euh the one two ou the aussi
1643: mm
1644: One two three four mm
1645: the
1646: ou a ou a aussi
1647: tu peux
1648: pas ouais
1649: par contre les animaux
1650: que tu pêches tu peux le mettre
1651: ouais parce que tu pêches
1652: tu te rappelles two
1653: salmons two saumons
1654: pas euh oui two salmons là saumons two saumons
1655: mm comment vous dites euh deux saumons ben two saumons
1656: ah non non non en anglais je lui fais two salmons
1657: non ça passe pour cette fois
1658: mais
1659: la prochaine fois
1660: écoutez hein
1661: ouais c' était quoi ce nom de cette prof là
1662: ah elle était ridée
1663: je sais pas avec ses cheveux gris
1664: les cheveux gras qu' elle avait et tout bah elle était
1665: toute beurk ouh j' ai mal aux fesses
1666: de rester assise j' en ai marre je suis toute la journée assise
1667: oh la la moi j' ai chaud
1668: moi dans l' amphi j' étais en train de crever
1669: tu vois parce que
1670: dans l' amphi H
1671: j' ai envie de bouffer
1672: mm
1673: il faisait une chaleur
1674: H
1675: ouais on prenait
1676: non il est grand
1677: il est tout petit cet amphi
1678: ben on n' est pas
1679: beaucoup hein
1680: on n' est pas beaucoup
1681: en ben oh
1682: non enfin on doit être quoi peut-être trente ou quarante
1683: mais c' est
1684: ah mais c' est en TD
1685: en TD donc du coup euh du coup tu vas entendre des et du coup en fait euh
1686: NNAAMMEE elle dit oh j' aime pas cet amphi
1687: il est c' est trop grand et tout pff
1688: mais il faisait une chaleur
1689: mm
1690: moi j' étais comme ça sur la chaise
1691: c' est où l' amphi
1692: hein
1693: c' est
1694: où
1695: l' amphi H
1696: déjà
1697: c' est en face du G
1698: mais c' est où le G
1699: mais il y a le G
1700: c' est celui où on allait en première année
1701: et même en deuxième
1702: ah oui à côté de euh des chiottes là
1703: ouais
1704: celui
1705: le tout p-~ où il y a le le pigeon en décomposition
1706: pauvre pigeon ça y est tu as regardé
1707: il lui reste euh ses os
1708: ouais ben
1709: bé non je suis pas passée
1710: je vais pas entrer juste pour ça hein
1711: excusez-moi je passe
1712: ah ouais d' accord
1713: mm juste pour regarder l' état du pigeon
1714: non
1715: peut-être qu' ils ont enlevé depuis hein
1716: hum
1717: pas sûr
1718: mais bon c' est comme ce matin
1719: il y en a
1720: une
1721: elle m' arrête des filles de la de la fac
1722: là elle me dit vous vous inscrivez
1723: mm
1724: je fais non non
1725: mais non
1726: bon ben merci
1727: ah un moment elle a dit ça parce qu' elle assise devant moi tu sais juste devant moi
1728: et alors
1729: euh là une fille
1730: bonjour madame euh mademoiselle euh vous vous venez pour une inscription
1731: ah non mais je suis prof
1732: ok
1733: c' est génial trop bien
1734: ah la la moi j' aurais eu honte
1735: je j' aurais je serais partie
1736: quoi ah mais la prof elle doit être vachement flattée tu vois
1737: ben pas forcément hein parce que il y en a ça veut dire euh
1738: ben attends ils me prennent pour un élève euh
1739: ouais tu peux être flattée pas en tant que prof en tant que femme mais en tant que prof qu' on te prenne pour un élève euh
1740: moi je me souviens ma prof de français
1741: elle était super jeune
1742: elle elle se faisait les autres prof du collège
1743: ils la prenaient pas du tout au sérieux
1744: ah ouais
1745: parce qu' elle avait vingt euh q~ cinq ans tu vois
1746: mm ah c' est jeune ouais pour faire prof
1747: et ils ne la prenaient pas du tout au sérieux tu vois
1748: c' est dommage parce que elle était vachement bien en tant que prof de français
1749: on s' est éclatés avec elle hein comme elle était jeune on arrivait vraiment
1750: à
1751: ouais tu t' intéresses plus à ce que tu fais
1752: ouais et elle prenait un langage de jeune
1753: tu vois pour un peu nous
1754: mm
1755: c' était vachement
1756: bien
1757: oui c' est comme mon prof d' anglais en compréhension
1758: ou quoi
1759: je suis sûre qu' il est plus jeune que moi
1760: c' est possible
1761: parce qu' il étudiait il était il est en master
1762: en même temps
1763: ah oui
1764: hum ça se peut qu' il soit plus jeune que moi
1765: ouais mais c' est pas un prof c' est un intervenant enfin
1766: les c' est un lecteur ouais
1767: ouais un lecteur
1768: mais bon il nous fait cours euh
1769: mais les lecteurs d' habitude ils sont souvent doctorat
1770: en tout cas dans le cours il parle pas un mot français
1771: ben c' est bien
1772: non
1773: ben ouais
1774: l' autre elle me faisait délirer parce que NNAAMMEE elle parle fran~
1775: elle parle pas enfin très peu français
1776: tu sais
1777: mm
1778: mais quand elle parle japonais moi je comprends ce qu' elle dit
1779: mais les autres tu vois ils sont comme ça
1780: genre à un moment elle dit page dix
1781: mais en en japonais tu sais du coup
1782: moi je prends mon truc page dix enfin le le polycop qu' elle nous a distribué
1783: donc le type qui est à côté de moi il a amené sa page les filles aussi toutes celles qui étaient euh dans mon coin
1784: en me f-~ enfin
1785: hum ouais ils arrivent à mettre la truc la sur la page
1786: quoi voilà mais les autres ils étaient là
1787: et en fait personne savait trop du coup
1788: elle a regardé puis elle a dit mais qu' est-ce qu' il y a
1789: alors ils disaient qu' est-ce qu' on va faire elle dit
1790: ah oui c' est vrai que vous savez pas ce que ça veut dire du coup bon ben
1791: elle fait page dix
1792: j' étais morte de rire
1793: j' ai fait ok
1794: mais c' est pareil demain
1795: j' ai euh exercices d' application
1796: c' est NNAAMMEE qu' on a en exercices d' application
1797: je crois
1798: ah non non non en deuxième année non c' est NNAAMMEE aussi
1799: elle vient me voir
1800: et elle me dit qu' est-ce que tu fais là
1801: NNAAMMEE elle fait exercices d' appli
1802: putain mais NNAAMMEE elle fait elle fait l' oral le labo exercices d' applications en en deuxième année
1803: non
1804: non
1805: pas exercices d' application
1806: c' est NNAAMMEE l' exercice d' application
1807: non c' est pas NNAAMMEE
1808: je sais pas qui c' est que j' ai
1809: ben ça doit être NNAAMMEE
1810: NNAAMMEE je l' ai pas en deuxième année
1811: elle fait pas en deuxième année
1812: ah ben c' est NNAAMMEE alors
1813: moi il semblait que c' était NNAAMMEE
1814: non ça lui ferait trop de trucs
1815: tu imagines elle fait tout l' oral de toutes les années
1816: plus euh le labo des deux années aussi
1817: mm
1818: et la troisième année attends elle a plus de quoi
1819: elle peut plus
1820: après tu imagines elle passe sa vie à la fac
1821: ben NNAAMMEE déjà elle est elle elle m' a
1822: elle hier tu lui envoyais tes messages là jusqu' à minuit
1823: elle m' a dit qu' elle y était hein
1824: elle me dit si vous avez des questions j' y suis au moins jusqu' à minuit moi
1825: hum ouais sur son ordi
1826: pas la fac
1827: ça dépend des fois la fac
1828: elle reste tard aussi
1829: là elle appelait son mari ce matin
1830: tu peux aller chercher les enfants
1831: c' était trop mignon
1832: oui mais je l' ai laissée à côté du lit non
1833: mais
1834: juste
1835: à côté du lit
1836: euh tu peux aller chercher les enfants
1837: non c' était trop marrant
1838: ça m' a fait délirer
1839: ouais c' était une fois il y avait un prof parce que au au lycée j' avais euh mon prof d' histoire
1840: il était marié à un autre à une autre prof d' histoire en fait
1841: ouais
1842: tu sais ils avaient des gosses et tout machin
1843: ça ça arrive quand les gens sont mariés
1844: ça arrive qu' ils aient des gosses
1845: non mais ce qui est bizarre c' est qu' ils faisaient tous les deux prof de d' histoire dans la même école
1846: tu vois
1847: et euh le prof il était énervé tu vois
1848: il arrive dans la sa-~ tu vois le le mari hein
1849: il était énervé il arrive dans la salle avec euh
1850: il va voir sa femme
1851: il fait
1852: il a tu sais il ouvre la porte à fond
1853: tu sais
1854: et là il a fait claquer
1855: tu as donné à manger aux minous ce matin
1856: la prof elle fait ça va pas oui
1857: j' ai donné à manger aux minous
1858: mais qu' est-ce que tu as
1859: oh putain
1860: non moi je connais j' avais mon prof d' histoire
1861: il était marié avec une prof de français et de grec
1862: et leur fille elle était dans ma classe
1863: enfin je la connaissais depuis le collège
1864: tu vois pff c' était bizarre hein
1865: par contre ce que j' aimerais pas c' est avoir tom~
1866: si si jamais tu as un des parents qui est prof
1867: avoir ton ton parent comme prof en tant que prof genre
1868: moi j' avais euh mm une prof de physique
1869: il avait son fils dans le même lycée tu vois
1870: et
1871: quand il est passé en term~ en
1872: première
1873: il a eu il a eu
1874: c' est horrible
1875: tu peux pas dire
1876: j' étais malade quand tu viens
1877: pas mm
1878: ou pas faire tes devoirs
1879: ah ouais ben là en plus tu te dois d' avoir une bonne note quoi
1880: surtout en physique-chimie
1881: parce que c' est c' est le prof
1882: eh ouais
1883: ahmais après non c' est pas tu te dois
1884: c' est parce que euh hum de temps temps
1885: tu peux être une merde hein
1886: il y a des gens ils ont des leur parents
1887: c' est des scientifiques
1888: mais eux ils sont très littéraires
1889: enfin je veux dire euh
1890: donc c' est pas que tu te dois
1891: mais euh oui mais par contre si enfin tu peux là vu que ton père il est prof tu as des trucs que tu comprends pas
1892: il te les fait à la maison euh
1893: hum ouais mais bon il était en S quoi
1894: mm
1895: ah voilà quoi
1896: c' est euh
1897: mais ça doit être horrible d' avoir son père en tant que prof
1898: pff ouais
1899: tu imagines en cours
1900: tu l' appelle comment Papa
1901: ou travailler pour euh pour tes parents
1902: quoi ouais
1903: ça aussi ça doit être chiant
1904: ah euh en cours comme prof tu l' appelles comment Papa
1905: ben ouais monsieur
1906: et ben après tout le monde savait que c' était son père
1907: donc euh il pouvait se permettre de l' appeler Papa tu vois
1908: mais bon Papa je comprends pas
1909: ça tu m' expliques ça doit faire bizarre
1910: c' est super space hein
1911: quand tu le dis à la rigueur que tu es à la maison
1912: ça ça te dérange pas
1913: mais dans un autre contexte
1914: quand c' est à l' école
1915: ouais mais c' est ça doit être encore pire que tu l' appelles monsieur hein
1916: tu imagines monsieur
1917: ça doit faire bizarre
1918: j' appellerai jamais mon père
1919: monsieur moi monsieur
1920: s' il vous plaît
1921: ouais papa quoi
1922: ma mère je l' appelle madame Maman
1923: mad- madame
1924: madame c' est space
1925: ah les Japonais ils croyaient qu' on disait
1926: je c' est
1927: plus qui est-ce qui m' avait sorti ça Maman en français ils croyaient que ça se disait Mamo
1928: Mamo
1929: Mamo parce que quand on prononce Maman le an ça fait euh ça ressemble au O pour eux
1930: hum
1931: ah ouais
1932: Maman Maman
1933: Maman
1934: parce que il fait qu' aux États-Unis c' est mama
1935: Mamo
1936: ouais mais on est pas américaines d' ailleurs
1937: ils nous on copié sur nous
1938: mais c' est pas une raison quoi
1939: non nous c' est Maman Papa
1940: Maman Papa Papa
1941: eh et c' est comme notre prof
1942: il nous parlait euh notre prof de compréhension
1943: il fait oui alors il y aura beaucoup de mots en anglais qui se ressemblent comme lead
1944: et lid tu sais
1945: il nous a sorti ça
1946: il nous fait en français
1947: c' est dur de faire la différence entre euh pour un français
1948: c' est dur de faire la différence entre lead et lid
1949: et bé il me fait
1950: mais moi la première fois que je suis venu que j' ai appris le français
1951: il nous marque euh
1952: regardez ça dessus dessous j' arrivais pas faire la différence
1953: vous vous avez l' habitude de l' entendre
1954: mais nous on sait pas on sait pas lequel
1955: est le
1956: bon c' est comme euh
1957: le la l' année dernière hein
1958: c' est pas compliqué il y a un
1959: il y a un U il y a un ou
1960: quoi ouais mais après c' est ouais c' est vrai que dessus dessous euh c' est nous
1961: on l' entend parce que c' est la prononciation
1962: mais
1963: quand je pense que
1964: quand c' est des étrangers qui le prononcent
1965: il fait et moi j' ai il a fait
1966: et j' ai un problème pour prononcer le U français
1967: j' ai fait en même temps si tu es pas français le U
1968: tu arriveras jamais à le prononcer
1969: c' est vrai hein le U
1970: personne arrive à le prononcer
1971: ça finit toujours en ou
1972: ouais U U
1973: il y a qu' en français que tu l' as le U
1974: U
1975: U
1976: c' est comme NNAAMMEE là
1977: tu sais quand il disait quand il dit euh
1978: je sais pas le je sais pas
1979: il avait tué comment vous prononcez
1980: ça je sais pas
1981: voilà
1982: ouais c' est je ne sais pas je sais pas
1983: bah je sais
1984: pas c' est pour ça
1985: que nous on dit Awala
1986: Awala on n' est pas américains non
1987: Awala je je sais pas ben
1988: il était américain lui
1989: en plus il était
1990: b-~ il venait de Boston
1991: ouais lui ouais l' autre il vient de Cambridge
1992: c' est bon
1993: ça fait une heure
1994: de Cambridge