Le ‘French Oral Narrative Corpus’ comprend 87 contes d’une variété de types (fantastiques, merveilleux, facétieux etc.), racontés par 18 conteurs et conteuses du Conservatoire de Littérature Orale à Vendôme. Les contes sont transcrits et annotés selon les conventions de la Text Encoding Initiative (TEI), avec des métadonnées sur les conteurs et conteuses et sur les contextes de performance. Le corpus a été subventionné par la Arts and Humanities Research Council (AH/E000649/1) et la British Academy (SG39350). L’ensemble a été mis à disposition du projet Orféo.
Corpus | Frenchoralnarrative |
Nom du fichier | Bizouerne_047-3_PYGMALION |
Responsable(s) | Janice Carruthers |
Résumé | Un locuteur raconte un conte |
Date de l'enregistrement | 05/01/1999 |
Durée de l'enregistrement | 00:06:22 |
Nature du signal | audio |
Qualité du son | environnement peu bruité |
Niveaux d'annotation | Annotation automatique |
Annotation | automatique |
Type | narration |
Secteur | professionnel |
Modalité | oral |
Nombre de locuteurs | 1 |
Situation de l'enregistrement | en_public |
Adresse d'échantillon | /annis-sample/frenchoralnarrative/Bizouerne_047-3_PYGMALION.html |
Identiant du locuteur | Bizouerne |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | M |
Profession du locuteur | conteur |
Niveau d'études du locuteur | lycée |
Lieu de naissance du locuteur | France, Ile-de-France, Suresnes |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
Bizouerne: | sur l' île de Chypre il y avait un homme qui n' aimait pas les femmes sur l' île de Chypre il y avait un homme qui était sculpteur il vivait pour son art et uniquement pour son art pourtant il passait ses journées à sculpter un bloc de marbre pour dessiner les formes d' une femme sans doute pour montrer aux autres hommes les nombreux défauts qu' avait cette créature ce sculpteur s' appelait Pygmalion chaque matin très tôt il se levait et avec minutie et beaucoup d' amour il sculptait la pierre bloc après bloc le marbre se dessinait les pieds délicats puis des genoux des hanches une légère poitrine des épaules et deux bras le long du corps un visage des cheveux d' ivoire ensuite il a dessiné le nez la bouche il a terminé par les yeux il n' était pas complètement satisfait il a fait le tour de son oeuvre il est revenu il a fait quelques touches par-ci par-là réajusté les yeux et il a regardé la femme qui était devant lui il a contemplée tout de suite il en est tombé amoureux et ce qui le répugnait jadis l' attirait désormais alors naturellement il a avancé son visage contre la statue il a embrassé ses lèvres et il les a senties froides il a caressé la main de celle-ci elle n' a pas bougé il lui a parlé sans réponse c' était pas grave il est parti rapidement dans la forêt il a été cueillir des fleurs et des feuilles il en a fait un collier tressé il a ramené il l' a déposé juste au niveau du cou de la belle elle n' a pas souri alors il a acheté des vêtements il a habillée il lui a parlé le soir il a transportée dans sa couche et juste à côté de lui elle était là il a posé la tête contre son visage et réconforté il a trouvé le sommeil le lendemain matin dès qu' il s' est réveillé il a regardée elle n' avait pas bougé il a continué ainsi pendant quelques jours puis au bout d' un moment il a vu que tout ceci ne ne servait à rien alors il a remis la statue où elle était et il a pleuré il a exprimé sa souffrance qu' il a hurlé au vent sa douleur ses larmes tombaient sur le sol ses cris sont partis au loin et se sont élevés vers les cieux là-haut ils sont venus chatouiller l' oreille de la déesse de Vénus la déesse de l' amour elle a vu Pygmalion qui était tombé éperdument amoureux de son oeuvre elle a trouvé cela original peu ordinaire elle a décidé d' accéder à ses prières quelques mois plus tard à Chypre on rendait hommage à la déesse tous les amoureux déçus étaient là tous les futurs prétendants tous ceux qui se entaient le coeur solitaire ils faisaient la queue les uns derrière les autres devant l' autel parmi eux Pygmalion était là il attendait son tour quand il est arrivé devant l' autel il s' est agenouillé et il a prié de tout son coeur il a demandé à Vénus de lui donner une femme au moins aussi belle que sa statue la déesse l' a entendu elle a su lire dans son coeur la véritable envie qui était derrière sa question et elle y a répondu Pygmalion a vu la flamme de l' autel s' élever trois fois il a souri il est sorti de l' autel précipitamment il a bousculé les gens qui attendaient et il est rentré en courant chez lui il est arrivé dans sa maison il a regardé la statue était là seule il s' est rapproché il en était toujours amoureux il a contemplé encore une fois l' ouvrage de ses mains il n' a pas pu résister il s' est rapproché il a embrassée pour la centième pour la millième fois mais cette fois-ci au contact de ses lèvres il a senti une tiédeur sa main a glissé le long de l' épaule de l' objet de son désir il a senti l' épaule lisse elle est descendue le long de son bras elle a serré le poignet il a senti les veines une chaleur le pouls qui battait il s' est senti fou de joie il a remercié la déesse pour ce miracle et il a attendu quelques secondes après la belle a ouvert les yeux elle a regardé et tout de suite elle a rougi il a pris sa main et ils sont rentrés tous les deux dans la maison de Pygmalion il a donné comme nom à sa femme Galatée le jour de leur mariage Vénus était présente plus tard ils ont eu un fils qu' ils ont nommé Paphos quant à Pygmalion et Galatée nul ne sait ce qu' ils sont devenus |
Nom fichier | Lien | Taille (octets) |
---|---|---|
Bizouerne_047-3_PYGMALION.orfeo | fichier | 63683 |
Bizouerne_047-3_PYGMALION.wav | fichier | 16848162 |
Bizouerne_047-3_PYGMALION.xml | fichier | 2654 |
Bizouerne_047-3_PYGMALION.txt | fichier | 4237 |
Tous les fichiers ci-dessus dans un fichier .zip.