Le centre Valibel – Discours et Variation gère une base de données textuelles comprenant actuellement 22 corpus constitués d’enregistrements de productions orales (1987-1995), transcrits et encodés sur support informatique. Ces corpus représentent 373 heures d’enregistrement auprès de 533 informateurs originaires de Bruxelles et de la Wallonie. 500.000 mots ont été mis à disposition du projet Orféo pour une durée d’environ 43 heures de parole.
Corpus | VALIBEL |
Nom du fichier | styFJ1r |
Responsable(s) | Anne-Catherine Simon |
Résumé | Variation stylistique (deux enregistrements par locuteur, dans deux situations contrastées du point de vue conceptionnel): Conversation spontanée entre trois personnes (un père, sa fille et une amie de sa fille) discutant autour d'une table (Braine-l'Alleud) |
Date de l'enregistrement | 00/00/2008 |
Durée de l'enregistrement | 00:37:34 |
Nature du signal | audio |
Qualité du son | environnement peu bruité |
Anonymisation du signal | script Daniel Hirst |
Niveaux d'annotation | Annotation automatique |
Annotation | automatique |
Type | conversation |
Secteur | privé |
Interaction en milieu … | familial |
Modalité | oral |
Nombre de locuteurs | 2+ |
Situation de l'enregistrement | face_à_face |
Adresse d'échantillon | /annis-sample/valibel/styFJ1r.html |
Identiant du locuteur | styFN1 |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | inconnu |
Niveau d'études du locuteur | inconnu |
Lieu de naissance du locuteur | Belgique, Etterbeek |
Identiant du locuteur | styFJ1 |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | M |
Profession du locuteur | inconnu |
Niveau d'études du locuteur | inconnu |
Lieu de naissance du locuteur | Belgique, Etterbeek |
Identiant du locuteur | styMA1 |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | inconnu |
Niveau d'études du locuteur | inconnu |
Lieu de naissance du locuteur | Belgique, Braine-l-Alleud |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
styFN1: | ah ouais donc en gros dix minutes |
styMA1: | donc ça peut être dix minutes maintenant et dix minutes après enfin moi je dois retranscrire dix minutes après donc en gros il faut que euh il faut que j' aie dix minutes euh non stop à un moment |
styFN1: | quoi enfin c' est pas très long ok ouais ouais ouais |
styMA1: | donc voilà |
styFN1: | et on doit faire attention à ce qu' on dit ou on parle normalement ou |
styMA1: | quoi mais normalement enfin non enfin il faut on sait qu' il y a un micro ici la deuxième fois on se il y a pas de micro donc euh voilà |
styFJ1: | on saura pas çe sera planqué |
styFN1: | du moins lui ne saura |
styMA1: | pas oui voilà |
styFJ1: | il sera planqué dans ton soutif |
styMA1: | oui je sais pas où je vais planquer ça mais c' est vrai en fait c' est même pas un micro-cravate qui se branche enfin il n' y a rien du tout qui fait que euh c' est enfin c' est voilà quoi c' est vrai que quand on a vu le matériel on s' est dit hum c' est très professionnel tout ça |
styFN1: | ouais |
styFJ1: | non et quoi c' est du matériel qu' on t' a prêté |
styMA1: | donc euh oui oui oui on me l' a prêté ah ouais c' est l' unif qui prête ouais c' est à l' UCL en fait tu vois tout ce |
styFN1: | qui est c' est à l' UCL ah d' accord |
styMA1: | on est sept ils nous en ont pro ils nous en ont donné deux quoi deux et on en était sept sur trois semaines à avoir se le passer donc tu imagines même pas le nombre de mail qu' on s' envoyait tiens tu le prends tel jour moi je le prends tel jour |
styFN1: | ah ouais et toi tu dois le rendre |
styMA1: | quand moi je dois le rendre à une fille mercredi donc je te le laisse moi lundi je sais pas venir le chercher parce que j' ai cours jusque des heures impossibles donc je reviens le chercher mardi soir ou quelque chose comme ça |
styFN1: | quoi ouais ouais ouais je sais bien ok ok d' ici là voilà |
styMA1: | quoi donc euh |
styFJ1: | ah donc d' ici mardi euh |
styFN1: | je dois m' arranger pour t' enregistrer demain |
styMA1: | passer à la casserole |
styFJ1: | quoi mais demain demain tu es là toute la journée non lundi tu vas à l' UCL |
styFN1: | j' ai cours j' ai cours de une à |
styFJ1: | deux mais d' habitude tu brosses hein |
styMA1: | de toute façon |
styFN1: | c' est pas mes profs donc tu peux dire |
styFJ1: | n' importe quoi |
styMA1: | ah ah de toute façon voilà quoi je veux dire c' est pas c' est |
styFJ1: | pas mais lundi passé il me semblait que tu étais restée à la maison c' est pour ça que j' avais ça |
styFN1: | en tête non non |
styMA1: | non la chance tu penses fort à moi parce que cours |
styFN1: | non j' avais cours j' avais cours d' éthique et de néerlandais j' avais cours d' une heure à |
styMA1: | quatre hum hum |
styFJ1: | non c' est c' est parce qu' on pensait au rôti j' ai acheté un rôti et on se demandait si on allait le cuir aujourd' hui ou demain |
styMA1: | rien à voir |
styFN1: | ah ok |
styFJ1: | ah si tu étais là tu avais une personne en plus pour manger du rôti |
styFN1: | ah ok compris compris |
styMA1: | surtout pour ça en fait ça n' a rien à voir avec l' enregistrement c' est pour le rôti |
styFJ1: | ouais |
styFN1: | oui le rôti |
styMA1: | mes parents aussi ils me font tu manges où cette semaine parce que je suis pas là lundi soir je suis pas là mercredi soir le jeudi je rentre tard le enfin ils ils arrivent pas suivre mes horaires en fait il faudrait que je leur fasse un truc chaque semaine en disant voilà tel jour je |
styFN1: | parce que ouais hum hum |
styFJ1: | mais nous aussi on attend toujours au tableau pour voir les horaires arrivés mais n' a pas encore mis de tableau donc on n' a pas d' horaire |
styMA1: | mais franchement au tout début que j' étais à l' université mes parents m' ont dit euh on va acheter un tableau et mettre euh parce que c' est ça change toutes les semaines en fait hein c' est vraiment c' est pas c' est pas fixe quoi donc que euh mais |
styFN1: | bon hum hum en |
styMA1: | plus voilà |
styFN1: | quoi oui |
styFJ1: | on va pas parler trop vite sinon tu vas avoir des milliards de choses à retranscrire |
styMA1: | ah mais ça mais de toute façon c' est dix minutes hein on on prend oui mais bon ça c' est pas grave je veux dire euh |
styFJ1: | oui mais dix minutes si on parle très vite ça fait dix minutes beaucoup plus de volume |
styMA1: | c' est vrai que |
styFJ1: | même si je raconte une grande histoire tu seras obligée de taper tout ça bêtement tout ce texte stupide qu' on raconte ici tu vas te |
styMA1: | il y a pas que le texte seul problème c' est qu' il y a tout ce qui va côté quoi au sens chevauche les paroles il faut que je marque que c' est les paroles se chevauchent qu' il y a une intonation plus grande plus petite qu' on insiste sur tel mot |
styFN1: | ah ouais |
styFJ1: | oh misère |
styFN1: | l' intonation et tout enfin oui fatalement |
styMA1: | ouais tout tout l' intonation si tu montes le ton si tu le descends une question une question |
styFN1: | et tu vas faire quoi avec ça après ça fait un corpus ou vous allez faire un travail |
styMA1: | ouai c' est ça c' est le cor en fait si tu veux les profs en profitent que nous on fasse séminaire-là pour rajouter tout ce qui est corpus de parole le truc de l' UCL ça les arrange très bien le fait que nous on les strans on les transcrive en plus ça les aid ça les aide aussi |
styFN1: | ah ouais ok ça les arrange aussi |
styMA1: | et euh donc ça va rester dans le corpus euh après je vais vous faire euh je vous faire euh signer tout un tas de papiers comme quoi euh peut-être que que notre conversation va être utilisée dans des manuels des trucs comme ça un gros recensement |
styFN1: | quoi ah ouais ouais |
styFJ1: | oh on va être célèbres |
styMA1: | mais c' est anonymisé de toute façon donc on ne saura jamais qui vous êtes |
styFN1: | quoi ouais tu parles |
styMA1: | comme ça on pourra jamais savoir qui vous êtes |
styFJ1: | hum sauf dis que sauf si je dis que je m' appelle |
styMA1: | on va on va l' enlever |
styFJ1: | bip |
styMA1: | on va l' enl ah oui ça oui voilà yeah on va l' enlever de toute façon |
styFJ1: | on ne peut pas dire de gros mots |
styMA1: | non plus non v on va tout enfin sérieux vraiment on va le laisser on va le rendre euh anonyme quoi on ne peut pas reconnaître les gens sinon c' est |
styFJ1: | pas anonyme |
styFN1: | ben ouais |
styMA1: | c' est pas normal quoi c' est pas marrant non ça va pas être possible |
styFN1: | quoi et donc tu l' as regardé ce film |
styMA1: | mais on l' a revu au cours de au cours d' espagnol hein je te l' ai dit ouais le cette année le le film d' Almodovar avec euh |
styFN1: | c' est vrai hein ah oui |
styMA1: | avec *Paula* c' était c' est de ce film-là donc euh moi j' étais là donc je suis venue pour un cours où j' aurai pu rester chez moi le regarder |
styFN1: | quoi *Paula* ah ouais |
styMA1: | parce que je l' avais déjà vu en plus |
styFN1: | et ouais ouais ouais et si tu voulais le revoir tu l' avais à la maison |
styMA1: | ouais voilà donc je pouvais vraiment faire tous les exercices chez moi mon aise bien bien pénard mais |
styFN1: | bon ouais |
styMA1: | c' est vrai que c' était je l' avais vu dans la feuille que c' était ce film-là |
styFN1: | hum |
styMA1: | elle aime bien mais vraiment ce le cours de *Paula* cette année c' était vraiment bidon |
styFN1: | quoi ouais il paraît |
styMA1: | ouais mais vraiment je dis euh un cours de langue je je veux bien qu' on fasse des rappels mais alors reprendre telles quelles des feuilles d' un cours et les remettre copier-coller dans le cours de l' année d' |
styFJ1: | après dedans |
styFN1: | ça vaut pas la peine d' avoir un cours en troisième alors on n' a rien appris |
styFJ1: | quoi mais non |
styMA1: | quoi moi je faisais les exercices de tête de les avoir revus pour l' examen l' an passé quoi et ça ne vaut pas des masses |
styFN1: | la ça c' est fou |
styMA1: | quoi ça vaut pas des masses la peine quoi et franchement enfin et puis même le tu es trente dans le cours qu' est-ce que tu veux faire le cours s' appelle communication interactionnelle donc c' est vraiment un c un cours où on est censé parler et on a tout fait sauf parler non en espagnol |
styFN1: | à trente |
styFJ1: | en français hein |
styMA1: | on a tout fait sauf courler |
styFN1: | elle a pas de cours pour apprendre à fran à parler en français |
styFJ1: | hum |
styMA1: | non non pff ça euh |
styFN1: | elle gère bien comme tu vois |
styFJ1: | ah |
styMA1: | non non non non ça va |
styFN1: | non c' est en espagnol |
styMA1: | ouais oui en espagnol un cours où on n' a pas appris à parler pour finir mais |
styFN1: | bon non non ça part ceux qui sont partis en Espagne je pense qu' il y a pas beaucoup de monde qui a progressé en espagnol |
styMA1: | cette année-ci non franchement et encore ceux qui sont partis en Espagne j' en aie entendu parler euh c' est pas euh enfin j' ai pas trouvé qu' il y avait des masses de changements si peut-être la peur de parler mais je trouve au niveau même accent rien enfin je trouvais pas |
styFN1: | quoi c' est vrai hum ça c' est dommage |
styMA1: | enfin je sais pas j' ai pas trouvé maintenant c' est peut-être moi euh |
styFJ1: | ben ils ont quand même vivre dans une famille et donc |
styMA1: | non pas dans une famille généralement c' est pas c' est dans un kot hein |
styFJ1: | ah oui s' ils sont avec des étudiants étrangers qu' ils parlent avec |
styMA1: | c' est ce que je moi j' en aie eu une je crois qu' il y en avait deux elles étaient il y avait une Australienne une Italienne et il y avait une Espagnole native quoi donc dans tout le truc euh je veux dire euh |
styFJ1: | anglais ou |
styFN1: | hum ouais |
styMA1: | non c' est pas facile non plus de koter avec des Espagnols non plus je veux dire c' est pas c' est pas aisé non plus quoi hein |
styFN1: | non c' est sûr c' est sûr |
styMA1: | maintenant euh |
styFJ1: | mais toi tu avais quand même été dans un dans une famille espagnole |
styFN1: | oui oui oui quand je suis partie euh quand je suis partie deux fois pendant les vacances en été avec une organisation enfin les vacances de c les vacances des et donc j' étais partie et là c' était prévu comme ça qu' on arrivait dans une famille |
styFJ1: | deux semaines |
styMA1: | moi j' ai fait ça il y a deux ans aussi hum |
styFN1: | mais euh ici en Erasmus euh ben tu as vu hein moi j' ai pris ce que j' ai trouvé quoi et il y avait un anglophone et une francophone finalement je m' entendais super bien avec la francophone donc j' étais bien contente mais euh au départ je me suis dit merde |
styMA1: | ouais ouais quand je l' ai fait aussi |
styFJ1: | ouais ouais ouais ouais |
styMA1: | ah ouais |
styFN1: | quoi mais je suis là pour apprendre l' anglais |
styMA1: | ouais c' est sûr c' est pas grave ça t' en fais pas tu sais |
styFN1: | zut j' ai dit un gros mot |
styMA1: | tu je te je te montrerai après euh la transcription que j' aurai faite je vous l' amènerais pour voir vraiment tout ce enfin tout ce qu' on dit dans une conversation et qu' on s' en rend pas |
styFN1: | compte ah ok on s' en rend pas compte du tout hein |
styMA1: | on s' en rend pas compte du tout de ce qu' on fait |
styFN1: | genre on commence des phrases et puis on les arrête puis euh quelqu' un oh voilà puis on les parle dessus |
styMA1: | olé que tu arrêtes et puis on se coupe la parole euh et ça on s' en rend pas compte nous on a fait un exercice pour un le un autre cours mais c' est aussi un cours de linguistique elle voulait nous faire voir ce que ça faisait de transcrire de donner trente secondes elle dit généralement on dit une minute égale une heure de transcription pour nous profanes c' est plus longtemps mais bon normalement une minute une heure pour transcrire |
styFN1: | une seule minute égale une heure donc dix minutes tu en as pour dix heures |
styMA1: | ouais au minimum c' est peut-être |
styFJ1: | ben oui moi je me disais aussi ça c' est un volume incroyable |
styMA1: | pour moi dire quinze heures |
styFN1: | ouais c' est vrai qu' on se rend pas compte mais euh |
styMA1: | tu te rends tu te rends pas compte quand tu écoutes le euh le euh le truc euh tu enfin faut vraiment tout tout tout écouter |
styFJ1: | quoi ouais |
styMA1: | parce qu' on baisse il y a un bruit euh un bruit style euh je prends un couvert dans une assiette faut faut le noter |
styFN1: | quoi ah ouais aussi |
styMA1: | donc euh faut vraiment moi sur les trente secondes qu' on a fait j' ai fait pleins de fautes parce qu' on t enfin j' ai pas fait ça super euh attentive non plus c' est vrai que euh il y a pleins de choses à racont à à écrire quoi tu parles la bouche pleine enfin des trucs comme ça c' est vrai il faut le noter |
styFJ1: | moi je viens sortir les lucums |
styFN1: | pour compliquer l' affaire |
styMA1: | ouais en plus c' était incompréhensible parce que le mec lisait la bouche la bouche pleine alors on était là bon et il y en a plein qui ont fait des toi tu comprends pas toujours la même chose quand c' est ici moi je l' ai vécue la conversation mais celle que je vais retranscrire où je dis pas là je vais pas forcément comprendre ce qu' on dit |
styFN1: | ah ouais non mais alors tu nous demandes hein |
styMA1: | tu vois ouais mais ça bon mm je mets simplement inaudible c' est c' est c' est prévu pour quoi mais |
styFN1: | ah ouais |
styFJ1: | parce que tu crois qu' on va faire neuf minutes cinquante d' inaudible comme ça tu n' auras pas trop de travail |
styFN1: | là tu peux mettre inaudible |
styFJ1: | on parle en morse |
styFN1: | non j' ai compris ce que tu veux dire |
styMA1: | qu' est-ce que tu as dit là donc je dois l' avoir compris là-dessus aussi |
styFN1: | ah ok |
styMA1: | donc euh mais oui mais il faut juste marquer dit avec un accent bizarre enfin faut il faut tout spécifier c' est vrai que euh je m' attendais pas ça et quand tu te dis c' est vraiment bizarre |
styFN1: | ouais mais tu vois ce que les gens qui font les corpus |
styFJ1: | mais qui fait ça enfin |
styFN1: | ben les linguistes hein les profs d' univer fervents mais après faire des études euh mais moi j' ai toute une grammaire d d' anglais basée sur un corpus où tu donnes les règles euh comment il faut utiliser telles constructions et caetera |
styFJ1: | et puis mais à qu mais à quoi ça sert |
styMA1: | des études |
styFN1: | lesquelles sont véritablement ut le plus souvent utilisé par les locuteurs natifs et caetera enfin ça sert super fort |
styMA1: | moi je peux vous dire à quoi ça va servir ici hein je le sais |
styFN1: | et ça va servir à |
styMA1: | quoi mais je te l' ai expliqué qu' il fallait deux situations totalement différentes une où on sait qu' il y a un micro parce que on sait que va se qu' on va se surveille |
styFN1: | ouais ah ouais |
styMA1: | simplement |
styFN1: | je pensais à un truc plus plus précis |
styMA1: | après en fait c' est juste des différences de styles en fait c' est les différences de style quand tu parles si tu te surveilles ou si tu te surveilles |
styFN1: | pas hum ouais |
styMA1: | tout simplement et c' est ça que et c' est vraiment pour ça qu' on le fait quand ici dans le enfin dans les feuilles qu' il y a dans la feuille d' enregistrement il y a un motif pourquoi on enregistre c' est marqué recherche pour le style pour le cours bidule bidule |
styFN1: | hum hum tout est spécifié |
styMA1: | donc c' est vraiment ah ouais ça tu imagines même pas le nombre de papiers que j' ai à vous faire signer faire signer remplir euh tout ce qu' il faut |
styFN1: | quoi aïe aïe aïe |
styMA1: | il y en a autant après qu' avant hein du coups il faudra que tu fas que tu fasses tout signer aussi pour toi aussi après |
styFN1: | c' est ouais ouais |
styMA1: | c' est assez marrant on parlait du Labyrinthe De Pan la dernière fois que j' étais venue on parlait je sais plus pourquoi on parlait de ce film le film parce que quand j' étais venue quand j' étais venue euh chez toi pour euh je pense que c' est à la fin de de l' année pas l' année passée j' étais venue et on avait parlé quand j' étais venue voir l' autre film justement d' Almodovar |
styFJ1: | Le Labyrinthe De Pan |
styFN1: | c' est en été oui |
styMA1: | on avait parlé justement que je voulais voir Le Labyrinthe De Pan |
styFJ1: | on a ce film ici non ça me dit rien moi |
styMA1: | non moi je l' ai en tout cas mais je l' avais vu enfin |
styFN1: | et tu nous en avais parlé sans doute |
styMA1: | juste je pense j' en avais parlé que je voulais le voir *Matthieu* voulait pas et pour finir j' ai réussi à le persuader à le voir en Espagnol le pauvre |
styFN1: | ouille |
styMA1: | espagnol sous-titré français il a vu il a vu au moins ce que ça faisait parce que lui qui il adore l' anglais il comprend très très bien l' anglais tous les films ont les a en vo évidemment sous-titré français pour moi |
styFN1: | et là c' est toi qui a du mal en anglais |
styMA1: | ouais voilà moi j' ai du mal en anglais donc on a fait l' inverse pour une fois donc il a vu ce que c' était mais c' est vrai que le film est assez spécial quoi enfin c' est assez dur au fait comme film c' est la guerre civile en Espagne donc c' est vrai que |
styFN1: | ouais ouais |
styFJ1: | Le Labyrinthe De Pan c' est sur la guerre civile en Espagne |
styMA1: | ouais ouais c' est le contexte de la guerre civile en Espagne mais en fait on voit pas vraiment la guerre hein c' est une petite fille qui s' imagine tout un monde euh avec Pan avec euh hein c' est une film de science-fiction en fait mais euh tout le contexte sur son papa qui est euh commandant à la guerre euh en Espagne qui enfin il tue des gens pour rien enfin c' est assez euh |
styFJ1: | ah donc elle s' échappe de ça en inventant euh son monde imaginaire |
styMA1: | ouais en gros oui c' est ça mais on le comprend pas tout de suite on le comprend seulement après que c' est pour ça il y a un moment il est euh enfin c' est la petite fille c' est pas son vrai père en fait c' est son beau-père et donc lui l' aime pas bon voilà et euh à un moment il veut la la faire arrêter de penser à au dieu Pan à tout ça et euh un moment il la poursuit et elle prend je pense est son rasoir ou un couteau et il ouvre totalement là |
styFN1: | quoi ok berk |
styMA1: | donc tu vois le mec après qui se recoud à vif devant son miroir |
styFN1: | oh oh non oh |
styFJ1: | non hum |
styFN1: | ouille |
styMA1: | oui j' étais là |
styFN1: | bon ouais ça c' est |
styMA1: | un peu c' était assez euh ben ça je pensais parce que c' est on avait on avait parlé de ça le quand on était venu la dernière fois |
styFN1: | ouais ouais |
styMA1: | il y a longtemps fait |
styFN1: | oui avant l' Erasmus |
styMA1: | ben ouais mais même je pense était au c' était vraiment au début juillet je pense tu m' avais |
styFN1: | tu allais travailler au Match |
styMA1: | après ben ouais non c' était vraiment tout début juillet parce que j' ai commencé euh le trois juillet je pense quelque chose comme ça |
styFN1: | ah ben voilà |
styMA1: | donc c' était vraiment je pense euh juste après la délibé euh très peu de temps après parce que tu m' as donné le les horaires pour aller à Walibi |
styFN1: | ouais |
styMA1: | j' avais encore les horaires j' avais encore les horaires collés sur ton dvd tu imagines je prends le dvd je vois ah ouais d' accord ça remonte quoi moi j' avais |
styFN1: | pas ah extra je me souvenais même plus évidemment |
styMA1: | si tu m' avais donné je pense tu les avais notés pour toi parce que tu étais tu étais allée avec euh avec ton *Jamie* ouais tu es allée tu m' as dit ah mais si mais il y a un bus le trente-six qui va jusque là et |
styFN1: | tout *Julien* et ouais euh ouais ah c' est juste t' chou que ça fait longtemps tu parles |
styMA1: | et ben ouais hein longtemps le temps passe trop vite |
styFN1: | oui c' est elle qui part en Erasmus l' année prochaine |
styFJ1: | ah oui j' allais justement demander si tu es toi tu es pas partie toi |
styMA1: | oui non je suis pas partie l' an passé j' avais pas j' étais pas encore moralement prête je pense donc voilà maintenant euh |
styFJ1: | donc maintenant tu es déjà inscrite c' est déjà |
styMA1: | ah ouais je suis sélectionnée en tous cas il suffit que je réussisse cette année hum |
styFJ1: | et tu pars |
styMA1: | où à Murcie |
styFN1: | avec *Cyrielle* |
styMA1: | ouais en fait |
styFJ1: | Murcie c' est en c' est en Espagne |
styMA1: | ouais c' est une toute petite unif c' est vraiment c' est entre Alicante et Séville |
styFN1: | ouais |
styMA1: | c' est c' est vraiment dans le sud c' est c' est tout petit il y a personne qui connaît euh ah ça ça existe ça ben oui ça y existe je sais j' ai pris le truc le plus le moins connu du monde mais euh |
styFN1: | ah ben ouais mais c' est bien enfin d' un côté d' avoir un truc qui n' est pas immense |
styMA1: | moi je voulais pas m en fait si tu veux moi j |
styFN1: | Madrid c' est pas la même chose |
styMA1: | quoi moi j' ai dit que je voulais pas Madrid hein |
styFN1: | faut voir ce qu' on préfère dans ces |
styMA1: | moi j' ai dit je voulais pas je sais pas si tu as été regarder par curiosité bêtement les m les les listes de gens qui sont sélectionnés |
styFN1: | si j' ai été voir |
styMA1: | il y a pas beaucoup de monde hein on est treize |
styFN1: | non c' est vrai |
styMA1: | il y a très peu de monde hein c' est en fait c' est euh il y a pour être sélectionné en Erasmus euh pour le partir en master faut vraiment avoir de très bonnes raisons pas bêtement oh je veux apprendre la langue il faut vraiment avoir un projet euh pour les études euh projet euh vraiment avoir de bonnes raisons de partir et ils laissent rarement enfin pas facilement partir en en treize quoi hein partir en première master |
styFN1: | pourquoi je me demande ce que *Cyrielle* a mis sur sa lettre en plus alors parce que elle est elle est déjà partie |
styMA1: | parce que elle elle part une deuxième fois sans bourse hein moi je vois vraiment pas comment el ou alors il y avait personne qui demandait Murcie |
styFN1: | et moi je me disais qu' ils devaient ce ç' aurait été logique ils la fassent passer après d' autres étudiants parce que si tu es pas encore parti c' est normal qu' on te laisse ta chance avant quelqu' un qui est déjà parti mais |
styFJ1: | quand même ouais |
styFN1: | enfin tant mieux pour elle c' est génial mais euh elle a eu de la chance |
styMA1: | quoi c' est normal |
styFJ1: | ah ouais ouais ouais ouais |
styMA1: | non mais moi je vois il y avait plein de filles enfin qu tu v tu v tu vois pas le groupe que je te parle mais qui avaient demandé à partir et je sais qu' il y en a une seule qui part dans ce groupe-là quoi elles étaient toutes quatre cinq à avoir posé déjà leur canda leur candidature donc |
styFN1: | ah zut ça c' est vraiment râlant |
styMA1: | bref il y en a une qui bref il y en a une qui part mais d' un côté le niveau en espagnol est pas terrible donc je peux comprendre qu' ils laissent pas partir en étant ne fût-ce que pour pas qu' ils qu' ils soient dans la merde là-bas quoi et voilà que tu |
styFN1: | ouais |
styMA1: | tu es nulle part en espagnol tu vas arriver dans dans et et d de toute façon hein rater tes cours parce que tu sauras passer tes examens |
styFN1: | ouais c' est pas une bonne idée |
styMA1: | ils sont pas fous non plus ils vont pas les envoyer au casse-pipe non plus hein euh |
styFN1: | non |
styMA1: | non mais |
styFN1: | bon puis ça se voit aussi fort enfin moi je l' ai assez fort ressenti à Édimbourg que l' université envoie ses émissaires entre guillemets et ils z ils veulent pas que les gens à l' étranger aient une image ah les l' UCL tu as vu c' est des étudiants comme ça comme il comme lui ou comme elle et euh |
styMA1: | oui hein |
styFJ1: | ah ouais ouais l' UCL euh |
styMA1: | moi je sais que à Salamanque tu vois c' est une université super prestigieuse euh en Espagne c' est la plus prestigieuse d' Espagne en fait et je sais que les deux qui sont partis ici de romanes l' an passé non qui sont partis ici maintenant cette année c' est les deux grandes dis' |
styFN1: | quoi ouais ouais ouais |
styFJ1: | ben tiens ouais ça |
styMA1: | il y a il y a pas photo hein ils peuvent pas euh enfin ils peuvent pas je veux dire ils vont pas faire euh |
styFN1: | ouais ouais ouais ouais ouais |
styMA1: | ils vont pas mettre les derniers de la classe qui vont partir là-bas quoi je peux comprendre d' un côté hein |
styFJ1: | ben oui si ils ont |
styMA1: | ça fait une image hein |
styFN1: | c' est leur réputation |
styMA1: | quoi ouais sinon viendra on ne viendra plus dans leur université non plus les gens diront ah non l' UCL euh c' est ça voilà il fait plus d' accord et puis on vient |
styFN1: | plus les accords c' est donnant donnant donc euh si à un moment il y a personne qui dit je voudrais aller à l' UCL ben voilà on arrête |
styMA1: | ça c' est sûr |
styFN1: | on arrête c' est comme ça que *Simon* ne part pas en Erasmus il voulait aller euh la s enfin il voudrait partir pour l' anglais parce que l' espagnol il connait pas des masses et néerlandais encore moins donc euh il voulait vraiment partir pour l' anglais et la seule euh université euh dans un pays anglophone donc le reste c' était la Pologne et caetera où il a pas envie d' aller ce que je comprends |
styMA1: | tu m' étonnes |
styFJ1: | putain |
styMA1: | je peux comprendre |
styFN1: | c' était euh Dundee en Écosse et euh les liens ont été coupés parce que euh c' est pas loin de d' Édimbourg et les liens ont été coupés parce que personne a d décidé d' aller en Erasmus à Tournai |
styMA1: | quoi hum |
styFN1: | donc euh fatalement hein |
styMA1: | ouais je sais pas enfin moi ce qui m ce qui m attriste c' est qu' on puisse pas partir un an |
styFN1: | quoi ouais |
styMA1: | il y a toujours six mois et enfin je trouve ça même pas c' est plus long c' est plus long hein |
styFJ1: | on fait pas six mois hein |
styFN1: | mais en Espagne c' est plus longtemps |
styFJ1: | ouais |
styMA1: | parce que le quadri ici commence beaucoup plus tard et comme et les examens sont seulement finis ici en Espagne en fait les examens de janvier c' est février en fait chez eux donc l' Eras le le deuxième quadri ne commence que fin février début mars et ne se termine que f mi juillet |
styFN1: | ouais ouais plus ou moins et tu tu pars là-bas l' avance alors |
styMA1: | ben pour trouver un logement oui de toute façon moi j' ai pas cours ici euh je veux dire je vais pas euh |
styFN1: | vas y |
styMA1: | quoi j' aurais voulu prendre des cours supplémentaires avant de partir tu vois prendre euh deux trois semaines intensives mais je sais pas où je pourrais faire ça |
styFN1: | ah ouais en Espagne |
styMA1: | non pas forcément en Espagne quoique s m' enfin oui je sais pas j' aurais voulu faire ça ici avant de partir |
styFN1: | mm d' espagnol ou de ouais |
styMA1: | d' espagnol ouais de vraiment avoir euh avec des cours intensifs avant de partir pour être vraiment dedans |
styFN1: | ça doit exister mais euh |
styMA1: | c' est le problème mes parents connaissent une école à Bruxelles mais ils m' ont dit euh c' est un petit peu cher |
styFN1: | quoi ouais ouais ouais ouais il y a des chances hein |
styMA1: | donc euh je sais plus combien c' est je crois je crois je sais plus combien c' était mais c' était horrible pour euh une semaine de cours c' est hors de prix mais bon je |
styFN1: | mm |
styFJ1: | tu vas passer toutes tes soirées chez *Manolita* euh |
styFN1: | bè c' est une amie à nous qui parle espagnol |
styMA1: | ouais ben ouais ah ben il y a il y a plein de collègues de maman qui causent espagnol hein d' ailleurs je fais je fais corriger ma lettre de motivation par des gens qui qui parlent espagnol mais justement parlant de ça il y a enfin on va essayer de faire pas faire compliqué mon docteur |
styFN1: | ouais |
styMA1: | sa fille elle a fait romanes elle est prof d' espagnol maintenant et sa belle-soeur habite en Espagne avec leur fille dans un dans un village entre Murcia et Alicante |
styFN1: | ouais ok oh donc pas loin |
styMA1: | pas loin mais bon je vais pas aller habiter là-bas non plus parce que bon c' est pas c' est quand même pas tout près non plus en fait si tu veux c' est j c' est en dessous d' Alicante quoi c' est vraiment donc c' est vraiment sur la côte donc moi j' aurais beaucoup de trajets pour y aller |
styFN1: | quoi mais enfin c' est une adresse de sécurité ah ouais |
styMA1: | mais euh donc ils m' ont dit euh oh si tu veux que je lui donne une adresse e-mail pour poser des questions tout ça |
styFN1: | chouette chouette |
styMA1: | ben ouais ne fût -ce que pour euh savoir plus ou moins les dates de comment de début et de fin de quadri enfin ces trucs-là |
styFN1: | quoi ouais mais ça tu auras sur le site de l' unif |
styMA1: | oui sur le site c' est |
styFN1: | pas m' enfin c' est rassurant d' avoir quelqu' un que tu connais là-bas |
styMA1: | ouais de savoir que j' ai peut-être un lien |
styFN1: | quoi eh ben ouais |
styMA1: | j' ai pas encore été voir si elle me l' avait envoyé d' ailleurs c' est parce que celle-là c' est ma troisième boite mail que j' utilise que de temps temps fait j' ai l' UCL que j' utilise tout le temps pour euh le cours j' ai mon hotmail et j' ai ma skynet que j' utilise euh une fois tous |
styFN1: | les ouais ouais |
styMA1: | trente-six ans |
styFN1: | ouais |
styMA1: | parce que c' est une adresse avec euh mon nom et mon prénom et que pff que j' aime pas donner mon mon UCL aux gens euh que je sais que dans dans trois ans je suis plus à l' UCL donc elle est plus valable |
styFN1: | quoi mm |
styMA1: | dire que si les gens renvoie là-dessus on sait plus nous atteindre |
styFN1: | oui bon ça j' utilise que pour les trucs de l' unif vraiment pour les écrire aux profs et les autres étudiants on écrit sur |
styMA1: | le mm moi aussi |
styFJ1: | ah ouais c' est c' est votre adresse profesionnelle |
styFN1: | en quelque sorte ouais c' est ça c' est ça |
styMA1: | ouais c' est ça |
styFN1: | ouais |
styMA1: | c' est vraiment ça |
styFJ1: | mais je pense qu' il faut pas avoir trois adresses e-mail parce que sinon c' est pour moi c' est une de trop quoi hein |
styMA1: | ouais mais c' est celle-là qui est de trop justement et je l' utilise jamais en fait il y a juste ma maman qui m' envoie les tous les mails de blagues qu' elle reçoit au bureau elle me l' envoie là-dessus comme ça ça |
styFJ1: | ah ouais |
styFN1: | ah ouais |
styMA1: | c' est une boite que j' utilise et que j quand je l' ouvre je regarde les blagues et je les liquide et puis voilà et euh il y a juste pour les trucs d' espagnol en fait que j' utilise celle-là il y a mon papa qui l' utilise pour s' enregister sur tous ses trucs de banque parce que lui il a pas il a pas d' adresse internet à son boulot il a pas internet euh enfin c' est un pc externe si tu veux comme il est à la police il y a pas un enfin bref |
styFN1: | ah ouais ouais |
styMA1: | donc il a pas d' adresse internet s' il s il s' inscrit pour tout ce qui est visa enfin tout ce qui est euh oui qui demande un certain |
styFN1: | un compte ouais ouais |
styMA1: | donc voilà sinon euh je l' utilise vraiment jamais |
styFN1: | quoi mm |
styMA1: | mais bon je me suis dis euh comme ça quand j' en aurai besoin j' en aur j' en ai une quoi quand j' aurai plus la l' UCL je ré réutiliserai celle-là sûrement |
styFN1: | ben ouais c' est ça c' est ça |
styMA1: | mais bon pff gros blanc |
styFN1: | blanc |
styFJ1: | blanc blanc blanc blanc combien de temps ça dure sept minutes trente-quatre |
styFN1: | ok ok |
styMA1: | non ça ça veut dire qu' il reste encore sept heures trente-quatre minutes et quarante-cinq secondes |
styFJ1: | ah et là on a enregistré combien |
styMA1: | de temps bah ça commen il y avait huit heures donc ça fait euh donc voilà |
styFN1: | quoi ah mon avis ça fait vingt minutes |
styFJ1: | seize minutes qu' on qu' on cause |
styMA1: | hum visiblement oui |
styFJ1: | c' est déjà |
styMA1: | bien oui on peut arrêter hein |
styFJ1: | au plus on cause au plus tu as de travail hein |
styMA1: | ah mais non mais au m au m au je veux dire au plus j' aurai de corpus pour que les profs puissent sélectionner un passage vraiment bien euh bien déterminé je veux dire |
styFN1: | elle va sélectionner des minutes bien clair ou |
styMA1: | bien clair bien c' est pas c' est elle qui choisit ça c' est pas nous elles nous disent voilà en fait ici la première partie on enregistre toutes les sept d deux conversations donc les deux trucs comme j' ai expliqué puis après on va se mettre par deux et dans les quatre enregistements elles vont en sélectionner deux et elles vont dire voilà dix minutes dans un c' est toi qui en qui retranscrit dix minutes dans un autre c' est toi qui retranscrit et puis on compare et on fait ça par deux en fait mais c' est pas le même qu' on enregistre toutes les d que on transcrit toutes les deux donc comme ça euh si jamais euh la fille avec qui je vais faire bé ses deux enregistrements sont sont nazes parce que euh elle avait mis ça euh je sais pas elle avait peut-être mis le micro sur le truc et ça enregistré le bruit du moteur au lieu du bruit de la conversation |
styFJ1: | ah |
styFN1: | ah ouais ah oui ok |
styFJ1: | ah ouais et ça siffle ouais ouais ouais ouais ouais ouais ouais |
styFN1: | ouais ouais ouais ouais ouais |
styMA1: | ça arrive hein bêtement on peut pas se rendre compte que il y a un bruit parasite qui va faire euh qu' on n' entend rien en fait |
styFN1: | ouais il y a un moment où j' ai bougé le micro c' était peut-être pas une bonne idée |
styMA1: | c' est pas grave ça |
styFJ1: | boh si si tu le bouges comme ça il y a pas de souci hein évidemment si tu tapes sur |
styFN1: | le ouais ça n' ira |
styMA1: | plus ça fait un bruit de imagine moi qui aime mettre le m le son à fond pour bien entendre et puis j' ai oublié qu' à ce moment-là tu as secoué le micro dans les oreilles |
styFJ1: | et paf |
styFN1: | *Amélie* tout va |
styMA1: | bien il y a de gros bruits dans ma |
styFJ1: | *Amélie* tes oreilles vont rendre l' âme pong |
styMA1: | le pauvre prof surtout qui va écouter ça |
styFN1: | on va peut-être arrêter là |
styMA1: | parce que je m' en fous c' est les profs moi je le sais |
styFN1: | pauvres profs |
styMA1: | oh mon Dieu vous avez fait vos études où en fait |
styFJ1: | à l' UCL |
styMA1: | à l' UCL aussi |
styFJ1: | ouais ouais ouais |
styFN1: | ouais |
styFJ1: | là où étudie mon fils pour l' instant |
styMA1: | ingénieur |
styFN1: | ouais |
styMA1: | eh bé bé |
styFN1: | comme papa |
styMA1: | mais c' est |
styFN1: | bien hum |
styFJ1: | moi j' ai fait comme mon fils |
styFN1: | ah oui oui oui oui |
styMA1: | on peut voir ça comme ça c' est vrai |
styFN1: | ouais |
styMA1: | ben oui moi j' a j' admire hein j' admire j' ai jamais rien compris aux maths aux maths moi j' ai jamais rien compris j' étais en math six en en cinq six |
styFN1: | ah oui moi aussi |
styMA1: | j' ai été euh |
styFJ1: | oui c' est vrai en |
styMA1: | plus deux masos en fait hein c' est vraiment ça |
styFN1: | ouais je me demande ce que j' ai été faire |
styFJ1: | bah tu avais quand même des bonnes cotes |
styFN1: | là bé le premier examen de math six est le premier examen de ma vie où j' ai été pétée à un examen j' ai eu vingt sur cinquante en à Noël je veux dire et puis en juin j' ai fait quarante sur cinquante parce que la matière euh allait mieux et donc là j je m' étais dit je veux plus jamais être pétée à un examen donc j' ai eu quarante mais euh donc après je m' en sortais mais euh |
styMA1: | oui moi aussi |
styFJ1: | ouais |
styMA1: | ah moi j' ai ramé du premier examen et au dernier j' ai eu cinquante-et-un pourcent |
styFJ1: | bon cinquante-et-un ah ouais |
styFN1: | juste ce qu' il fallait |
styMA1: | mais les mais la prof cotait bizarre en fait parce qu' elle elle euh elle prenait en fait elle avait les les cotes donc elle avait le n le numérateur et le dénominateur et elle g quand elle voyait que tr trop de monde était pété elle gardait le numérateur de tout le monde mais elle baissait le dénominateur donc à la base j' avais cinquante-et-un sur cent-vingt et comme tout le monde était pété elle a redescend elle a ramené sur cent donc j' ai eu cinquante-et-un pourcent quoi c' est c' est seulement grâce à ça que j' ai réussi sinon j' étais quand même petée |
styFJ1: | hum ramené sur cent |
styFN1: | ah ouais |
styMA1: | je veux dire euh il y avait tout le monde avait bien dans la tranche cinquante soixante il y en avait quelques uns il y en avait deux à quatre-vingt pour cent tout le reste ils étaient en-dessous |
styFN1: | ouais |
styFJ1: | en-dessous |
styFN1: | ah ouais tu vois les deux lumières et euh |
styMA1: | donc bon ouais deux qui sont au-dessus et euh il y en a une en in en ingénieur civil en construction et la deuxième elle est en machin de gestion quoi et elle elle a eu la grande dis quoi ouais |
styFN1: | ben voilà ouais classe |
styMA1: | mais bon on a vite fait le tour hein |
styFN1: | ouais |
styMA1: | on a vite compris où étaient les gens |
styFN1: | ben ouais c' est ça |
styMA1: | il y en a un qui était quand même pété il est en physique pour le moment ah ah oui |
styFJ1: | il aura des maths aussi hein |
styFN1: | pas que cela |
styMA1: | ah oui c' est clair mais il a raté sa première hein |
styFN1: | ouais j' allais dire il est en quelle année |
styMA1: | il a raté sa première année il est en deuxième avec des cours de troisième enfin |
styFN1: | programme modifié comme quasiment tout le monde à l' unif |
styMA1: | oui oui ouais oui |
styFJ1: | ah moi j' ai fait sciences éco hein avant de faire euh ingénieur quand j' avais |
styMA1: | oh enfin une année ou |
styFJ1: | quatre heures non non j' avais fait tout tout le parcours sciences éco |
styFN1: | ouh non non non en en humanité c' est pas croyable |
styFJ1: | en humanité quoi oui oui oui oui non non non non non non non non non non ouh là pff |
styMA1: | ah d' accord je croyais que vous aviez fait une ou deux unifs l' autre oui ouhouh parce que là pas si jeune |
styFJ1: | je viendrais de sortir là wow je viens de terminer j' aurais pu doubler quelques fois hein |
styMA1: | hein quand même doubler chaque année il y en a qui font ça hein |
styFN1: | oui oui c' est clair doubler chaque année de médecine |
styFJ1: | non non j' ai fait sciences éco et puis spéciale maths trente-deux heures de maths par semaine |
styMA1: | ah maman |
styFN1: | moi aussi |
styFJ1: | je crois qu' il y avait deux il y avait deux heures de de bio ou bio ou je sais plus un cours de chimie ou un truc comme ça un peu exotique mais il y avait trente heures de maths quoi hein |
styFN1: | quelle horreur |
styMA1: | ah j' en ai même trop là |
styFN1: | quoi ah |
styMA1: | non ah non moi j' arrivais au cours de maths je suis je pleurais j' avais pas envie d' aller à ce cours en plus la prof était horrible tu vois le le système on normalement on a un cours on a un prof qui donne cours au tableau qui qui explique tout là elle nous disait elle nous donnait les feuilles voyez par vous-mêmes les maths c' est par soi-même elle avait une conception assez spéciale de la chose en fait j' aurais eu une prof normal même en meaths six j' aurais suivi ce que dire on m' aurait expliqué comment faire j' aurais réussi à le faire |
styFN1: | oui |
styFJ1: | mais c' est pratique ça |
styFN1: | tu parles |
styMA1: | maintenant tout me laisser voir par moi-même c' est ça j' ai pas forcément l' esprit l' esprit matheux non plus maintenant si on m' explique pas comment faut faire je peux pas non plus le enfin j' ai pas l' esprit euh l' esprit non plus |
styFN1: | quoi même si tu n' avais pas toutes les subtilités ben tu t' en serais sortie ben oui ouais non c' est |
styMA1: | sur et donc évidemment on avait les feuilles on était là on doit découvrir le théorème nous même ben oui c' est le but ok je m' appelle pas Pythagore |
styFN1: | c' est ça |
styMA1: | quoi hein les gars euh on était là bon d' accord donc euh elle avait une conception assez spéciale de la chose |
styFN1: | hum hum hum oui |
styMA1: | ah c' est pour ça que j' ai sûrement raté aussi mais |
styFN1: | bon ouais ça n' aide pas c' est sûr |
styMA1: | ah ça aide pas c' est sûr surtout que maintenant ben les deux filles qui sont euh les deux filles qui avaient quatre-vingt pour cent elles sont à l' unif maintenant elles disent euh ça nous a pas ap ça nous a rien ça n' a ça ne nous a servi à rien d' avoir appris à à travailler comme ça parce que c' est pas comme ça l' unif quoi au moins on nous explique les choses tu as un prof il t' explique même s' il t' explique en anglais on t' explique quand même |
styFN1: | quoi ouais ouais ouais c' est sûr |
styFJ1: | c' est quand même encore toujours des cours |
styMA1: | ouais c' est ça il y a toujours un prof qui explique un minimum de théorie même si il faut toujours euh comprendre par soi-même après je veux dire |
styFJ1: | hein donc |
styFN1: | ouais |
styMA1: | on dém on ne te donne pas un paquet de feuilles ben vas-y euh au bout de de trois heures tu dois avoir fait le la moitié du truc |
styFN1: | quoi ouais c' est comme si on te donnait un syllabus d' espagnol et à la fin de l' a de l' année on te fait un test de conversation pour voir si tu sais bien parler on ne te l' aurait jamais causé une fois espagnol tu auras pas l' accent tu n' as rien enfin |
styMA1: | c' est ça |
styFJ1: | enfin les langues c' est encore différent |
styMA1: | comment tu veux |
styFJ1: | je trouve qu' une matière matière comme des maths ou des sciences à la limite tu peux apprendre toi-même hein le bouquin de physique de *Nicolas* c' est un truc c' est écrit en anglais c' est une brique comme ça mais c' est vachement bien fait moi je suis persuadé qu' il y a moyen de suivre ce bouquin quelqu' un qui qui veut apprendre des choses ou revoir de la matière |
styMA1: | hum |
styFJ1: | moi je l' ai parcouru maximum pendant une heure je pense mais il y a moyen il y a il y a il y a une trentaine ou une cinquantaine de chapitres c' est c' est bien euh c' est c' est c' est bien délimité il y a des exercices chaque fois il y a des rappels il y a il y a des dessins il y a des trucs comiques enfin c' est c' est c' est c' est c' est c' est c' est c' est moderne parce que il y a parfois des des bouquins bon c' est my tailor is rich quoi hein c' est tu es tu as l' impression que tu as vu ce machin il y a cinquante ans c' était déjà comme ça |
styMA1: | mais il y a des bouquins qui sont bien faits hein c' est délimité des résumés |
styFJ1: | mais là non quoi les exemples c' est des trucs d' actualité il y a des trucs sur la navette enfin oh oui oui oui c' était des des machins comiques et donc je suis persuadé que ce bouquin-là il y a moyen de se passer du cours et de se dire |
styMA1: | bon ah c' est cool encore ah ouais c' est ça |
styFJ1: | on lit le livre et euh c' est bon quoi si tu sais parce que bon comme c' est une brique comme ça mon avis ils voient pas tout au cours mais si tu sais ce que tu dois voir là-dedans ben il y a moyen de se débrouiller par contre en cours de langue euh |
styFN1: | ne lui dis pas trop parce que euh il sèche déjà philo alors euh bon si il se met à sécher physique euh |
styFJ1: | non non dis non non je pense qu' ils ont oui ils ont des exercices pratiques donc euh |
styMA1: | pas terrible ouais mais en philo euh bon c' est comme pour nous hein le cours de psycho anthropo enfin c' est des trucs qui servent à rien dans notre cursus hein euh c' est des cours euh vraiment euh pour dire euh pour équi pour éliminer les gens hein c' est vraiment ça c' est comme pour les cours de langues dans tout ce qui est les autres facs hein que chez nous je veux dire c' est des cours euh en plus qui vont foutre les gens dedans et mais bon c' est pas terrible quoi et nous on a commencé le cours de psycho |
styFN1: | hum hum |
styMA1: | on a fini le cours d' anthropo on a on a eu l' introduction ça ça va c' est toutes les conceptions qu' il y a eu dans la psychologie au travers du temps euh psychanalyse tout ça enfin bon ça va j' ai regardé par curiosité le cours prochain qu' est-ce que le neurone |
styFN1: | mm ça on rigole moins hein |
styFJ1: | ah ça va être plus chimique |
styMA1: | c' est un autre aspect de la psychologie hein |
styFN1: | visiblement on va voir tout ce qu' il y a dans le cerveau |
styMA1: | j' ai regardé les petits dessins à l' arrière tu sais il y a des figures et tout ça et c' est il y a les enfin il y a vraiment tout quoi tu as le cerveau tu as enfin les trucs quoi tu es là bon d' accord comment fonctionnent les nerfs tu es là |
styFN1: | bon ah ouais ouais ouais moi je fais langues je fais pas vraiment bio |
styMA1: | ok c' est ça quoi puis là on accepte ça comme un cours de psycho enfin je veux bien mais il faut quand même savoir comment fonctionne le cerveau mais euh |
styFN1: | ah oui c' est ça hein moi je connaissais beaucoup de gens qui voulaient faire psycho à l' unif euh en première parce que c' est chouette on analyse euh les réactions des gens et caetera et euh c' est ok c' est une partie mais l' autre partie c' est euh se taper euh neuropsychologie et tout ça ça doit pas être simple hein |
styMA1: | ouais ça c' est que en master hein ouais c' est pour ça qu' il y en a plein qui ratent en psycho en première aussi parce qu' ils pensent |
styFN1: | je pense pas que ce soit ça |
styMA1: | quoi je pense |
styFN1: | ben oui |
styMA1: | et puis il y en a qui font psycho euh parce qu' ils se disent oh c' est facile psycho |
styFN1: | oui |
styFJ1: | alors que pas du tout |
styFN1: | quoi non moi |
styMA1: | non plus mais c' est pff autant sciences humaines moi ça ne m' a la psycologie ne m' a jamais attirée enfin |
styFN1: | non moi non plus moi |
styMA1: | non plus et puis même quand on te dit euh analyse psychologisante de telle oeuvre oui moi j' ai subi ça avec un avec un prof on a on a analysé Don Juan de Molière selon trois façons différentes il y en avait une psychologisante on était là ok elle nous a sorti des théories de psychologie mais un truc on avait cours de quatre à six en plus on avait personne qui suivait personne qui captait rien parce que on était tous crevés on était là oui alors elle était là elle voyait qu' on suivait pas parce que on était tous euh amorphes et elle était là vous comprenez |
styFJ1: | ouais ouais |
styMA1: | non non mais c' est pas grave continuez c' est pas grave euh hein on suit déjà plus depuis trois cours alors c' est pas grave continuez ben c' était c' était c' était folklorique ça c' était marrant hein de voir comment on peut et à la fin c' est ça se tenait vraiment bien son truc parce que tu te dis qu' il n' y a aucune analyse qui se tient toute seule il faut les trois pour vraiment tout expliquer |
styFN1: | hum |
styMA1: | et enfin moi ça m' a fascinée hein je supporte pas la littérature mais ça m' a fascinée de voir comment on pouvait analyser un truc sous toutes ses coutures et enfin ça m' a j' adore moi j' aime bien j' aime pas analyser des trucs moi-même mais j' aime bien regarder les autres faire ça me fascine |
styFN1: | ouais ouais |
styMA1: | ça tu viens plus au cours de littérature espagnole alors |
styFN1: | non plus pour l' instant |
styMA1: | peut-être après quand ça m' intéressera |
styFN1: | il paraît que c' est pas drôle donc euh |
styMA1: | c' est pas drôle moi j' aime |
styFN1: | bien oui |
styMA1: | moi j' aime encore j' aime bien cette prof-là elle est gentille c' est différent |
styFJ1: | de c' est le seul cours qui se donne le vendredi euh il n' y a que ça euh |
styMA1: | ouais ben ouais c' est ça c' est surtout pour ça quoi tu n' as pas envie de te déplacer pour ça juste deux heures hein |
styFJ1: | ah ouais ouais |
styFN1: | ben le cours serait dans mon programme j' irais |
styMA1: | ah oui d' office d' office d' office mais tu aurais peut-être loupé avant ou après aussi si tu avais eu le cours mais au pire tu rates trois heures c' est comme moi moi j' ai cours euh je veux dire à partir à neuf heures et demi jusque moi j' ai quand même toute la matinée de cours pour ce cours-là même si le tp est nul nul nul nul |
styFN1: | je ferais le bus pour y aller mais là c' est facultatif donc je me dis ouais j' aurais aussi le TP ouais ouais ouais neuf heures et demi ouais ouais tout le monde était super content parce que c' était le monsieur qui les donnait |
styMA1: | oh juste parce que c' est monsieur *Degrande* et qu' il est mignon quoi et encore moi je trouve je trouve pas qu' il est mignon personnellement |
styFN1: | ouais |
styMA1: | mais justement il sait pas causer espagnol il a un sale ac il a un sale accent français là je trouve il a un sale accent français |
styFN1: | mm ouais |
styMA1: | et enfin allez le cours passé on a déjà journée de la femme hier tu te souviens le huit mars |
styFN1: | ouais ouais ouais |
styMA1: | alors vendredi c' était le sept mars alors il a réussi à nous à nous mettre un texte sur euh enfin c' était un frère qui a écrit un un livre sur euh comment être euh enfin comment doit être la femme euh pour être vraiment bien à la maison quoi donc c' est destiné à l' homme pour vraiment éduquer la femme quoi c' est vraiment ça écoute vraiment machiste à mourir |
styFN1: | hein |
styMA1: | donc il fait euh oui le cours le le cours d' avant on m' a dit que c' était la journée de la femme aujourd' hui il était emmerdé mais de chez emmerdé le gars limite pivoine |
styFN1: | extra |
styMA1: | et puis euh on fait non non c' est demain en fait et je m' en fous oui mais c' est pas des masses mieux quand même hein et on a dû faire un jeu de rôle là-dessus il y avait quatre garçons donc on a fait quatre groupes avec toutes des filles et on devait chacun donner les arguments du gars qui euh donc le garçon faisait les arguments du gars et nous on devait contrer enfin petit jeu de rôle pourri qui servait à rien |
styFN1: | ouais non ouais |
styMA1: | enfin |
styFN1: | bon heureusement qu' on est à l' unif hein parce que des jeux de rôles c' est quand même euh |
styMA1: | ouais |
styFJ1: | enfin c' était quand même en espagnol j' imagine donc |
styMA1: | ouais mais bon ça ça mène vraiment à rien enfin ça rime à rime à rien vraiment je trouve enfin ici normalement je veux dire le l' objectif avoué du tp c' était nous apprendre à critiquer scientifiquement un texte en espagnol |
styFN1: | ouais |
styMA1: | là je vois pas comment ça comment ça rentre dans l' objectif hein j' ai beau le mettre comme ça euh ça rentre pas quoi pour moi hein euh non on était censé normalement je sais que l' an passé il avait fait avec les troisièmes et que *Pablo* l' avait fait avec les troisièmes pour littérature hispano-américaine |
styFN1: | oui |
styMA1: | ils avaient je pense x x séances pour expliquer comment on fait et puis euh ils avaient euh je crois x exercices de euh tel tel tel texte vous devez me le critiquer vous me rendez un texte et je vous le corrige |
styFN1: | quoi ouais |
styMA1: | ouais ben ici non enfin l' examen euh c' est euh on a euh moi j' ai je suis enfin c' est pas groupe et on doit analyser un aspect d' une des oeuvres qu' on voit au cours |
styFN1: | ah sans l' avoir jamais fait en exercice avant donc |
styMA1: | ben enfin non en fait c' est vraiment euh allez ch moi ici euh j' ai choisi euh féminisme et et mysoginie dans la Celestina et bon ben à mon avis ça va être références théoriques à aller chercher soi-même et il faut se démerder |
styFN1: | quoi en gros |
styMA1: | en gros en plus il n' y a pas assez de séances parce que le deux mai tombe donc il y a deux groupes dans chaque groupe qui savent pas où se mettre |
styFN1: | mm ouais |
styMA1: | c' est très bien organisé |
styFN1: | ouais ça doit pas être simple non ça craque |
styFJ1: | ouais ça fait crac dans mon banc parce que je suis installé de travers |
styFN1: | ah oui |
styMA1: | voilà pff j' ai pas envie de rentrer chez moi j' ai encore la conclusion à faire |
styFN1: | aïe ah ok |
styMA1: | oui la conclusion techniquement c' est le plus facile hein c' est juste récapituler ce qu' on a dit au-dessus hein mais c' est le plus difficile pour moi |
styFN1: | oui moi je trouve que c' est le plus dur aussi |
styMA1: | parce que je sais pas comment tu s tu as peur de trop reprendre pas assez pas dire ça bien en général ma conclusion elle fait deux lignes parce que j' ai rien d' autre à dire on me fait toujours dire non ta conclusion ça ne va pas bon d' accord |
styFN1: | ouais c' est mauvais hein ouais c' est mauvais |
styMA1: | tu auras la conc tant qu' il y a que la conclusion ça va deux point sur vingt euh je peux m' en sortir ah non c' est deux points non c' est deux points pour l' introduction un pour la conclusion donc ça va si il n' y a que ça euh je sais pas être pétée je risque juste d' être pétée pour le reste en fait c' est le cours où j' ai terminé déjà avec neuf l' an passé je pense pas que je vais terminer avec plus cette année surtout que c' est un cours encore plus compliqué |
styFN1: | ah oui ouais ouais aïe aïe aïe |
styMA1: | c' est horrible horrible de chez horrible il y a des cours comme ça hein |
styFN1: | oui ouais c' est sûr c' est sûr |
styMA1: | qu' on n' aime pas bon on va arrêter hein oups |
Nom fichier | Lien | Taille (octets) |
---|---|---|
styFJ1r.orfeo | fichier | 705889 |
styFJ1r.wav | fichier | 99401856 |
styFJ1r.xml | fichier | 3673 |
styFJ1r.txt | fichier | 53004 |
Tous les fichiers ci-dessus dans un fichier .zip.