Center of Corpus-based Linguistics and Language Education. Le corpus de Tokyo University of Foreign Studies a été constitué dans des universités françaises (Aix- Marseille, Paris, Bordeaux). Il constitue la partie française d’un corpus d’entretiens multilingue (canadien, espagnol, français, japonais, malaisien, turc) http://www.coelang.tufs.ac.jp/english/language_function.html. Cette partie présente plus de 750.000 mots pour un total d’environ 54 heures de parole. L’ensemble a été mis à disposition du projet Orféo.
Corpus | TUFS |
Nom du fichier | fr03-2_2005_07_04 |
Responsable(s) | Kawaguchi |
Résumé | les activités de vice-président étudiant de l'université |
Date de l'enregistrement | 04/07/2005 |
Durée de l'enregistrement | 00:01:17 |
Nature du signal | audio |
Qualité du son | environnement peu bruité |
Anonymisation du signal | script Daniel Hirst |
Niveaux d'annotation | Annotation automatique |
Annotation | automatique |
Type | entretien |
Secteur | privé |
Interaction en milieu … | académique |
Modalité | oral |
Nombre de locuteurs | 2 |
Situation de l'enregistrement | face_à_face |
Adresse d'échantillon | /annis-sample/tufs/fr03-2_2005_07_04.html |
Identiant du locuteur | L1 |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | M |
Profession du locuteur | étudiant |
Niveau d'études du locuteur | études supérieures |
Lieu de naissance du locuteur | France, PACA, Marseille |
Identiant du locuteur | L2 |
Âge du locuteur | inconnu |
Sexe du locuteur | M |
Profession du locuteur | étudiant |
Niveau d'études du locuteur | études supérieures |
Lieu de naissance du locuteur | inconnu |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
L1: | mais en fait le le problème c' est que finalement quand tu arrives en étant étudiant tu sais pas du tout enfin les arguments de vente entre beaucoup de guillemets entre chaque enfin déjà un syndicat étudiant on sait pas trop ce que c' est en plus la différence entre tous les syndicats étudiants enfin il y a au-~ aucun critère de de sur lesquels on pourrait se baser pour voir la différence finalement mais il doit y en avoir |
L2: | bien sûr ben ouais ouais |
L1: | il doit y en avoir énormément mais finalement l' argument |
L2: | de c' est vrai quand on quand on connaît pas euh en effet euh bon après euh peut-être que les les étudiants se rendent compte de par leur discours assez rapidement que l' UNEF bon se positionne plutôt à gauche c' est pas un secret mh mh euh que l' UNI par exemple qui est l' équivalent de l' UNEF se positionne à droite bon éventuellement peut-être que au cours d' une discussion ça peut déterminer l' étudiant selon sa sensibilité politique propre |
L1: | d' accord |
L2: | mh mh euh mais c' est vrai que non quelqu' un qui arrive a pas euh a pas la connaissance peut-être suffisante pour pour avoir un regard critique ou ou même bien comprendre ce qu' on lui dit euh c' est vague quand même hein donc euh |
L1: | non c' est pour ça mais il y a pas de il y a pas de voeu de de vouloir mettre en en synergie tout ça |
L2: | ça il y en a pas du tout ouais |
L1: | c' est-à-dire ben de d' essayer de de je sais pas de de cumuler tous les les syndicats étudiants |
Nom fichier | Lien | Taille (octets) |
---|---|---|
fr03-2_2005_07_04.orfeo | fichier | 18536 |
fr03-2_2005_07_04.wav | fichier | 3438862 |
fr03-2_2005_07_04.xml | fichier | 3094 |
fr03-2_2005_07_04.txt | fichier | 1518 |
Tous les fichiers ci-dessus dans un fichier .zip.