L1: et vous habitiez L2: où euh moi nous on habitait à Mostaganem moi je suis né à Tiaret L1: d' accord L2: elle elle est née à Mostaganem tu vois bien la différence L3: moi je suis née L2: il y a il y a deux cents kilomètres L1: de entre les L2: deux entre L3: les ouais L1: d' accord et donc euh L2: donc moi je suis né dans un pays où euh plus qu' ici de la neige L1: il y avait plus de neige en Algérie que il y en avait L3: ah ouais L2: là où on moi L1: ah bon à Tiaret L2: Tiaret oui et voilà et euh il y avait du verglas aussi quand on montait le col de Guertoufa voilà tu vois au col de Guertoufa on arrive à Tiaret il y avait du verglas et donc il fallait faire le grand tour tu pouvais pas passer le verglas L1: ben ben tu as passé ton permis là-haut L2: qui non ici en L1: France en Algérie ah parce que j' allais dire tu avais pass-~ passé ton permis sur un mulet L2: non non qu' est-ce que j' avais un bourricot L1: sur un bourricot ouais O K et euh donc tu travaillais dans L2: quoi non j' ai passé là-bas L1: tu l' as passé là-haut ah donc tu as tu as eu ton ton permis sur un bourricot L2: oh non hé c' est-à-dire que avant quand tu passais ton permis tu avais ton L3: c' était pas pareil que comme maintenant L2: tu avais l' in~ tu avais l' ingénieur la le comment on dit ça l' ingénieur des mines là L1: hum L2: il était avec sa bagnole il étalait son sa carte de où il y avait tous les tous les panneaux sur la bagnole et tu regardais pas hein et tu il y avait une autre une autre machine que tu regardais et il te disait par exemple euh euh n' importe quel euh feu de croisement tout ça ou qu' est-ce qu' est-ce que ça veut dire t~ toi tu répondais tu regardais pas ce qu' il disait lui L1: hum hum L2: allez c' est bien allez on va passer la conduite maintenant la conduite pop puis L1: oui il y a des questions avant d' aller conduire L2: ah oui oui oui ben le code de la route L1: d' accord L2: et huit jours après j' allais chercher ma mon permis au à la sous préfecture huit jours après j' avais mon permis ah j' étais tout fier L1: hum oh ben oui ben comme moi là L2: et attends j' étais tout fier j' avais pas de bagnole L1: et donc ouais alors en Algérie tu travaillais L2: où moi j' ai fait j' ai commencé à travailler à treize ans à treize je travaillais dans L1: ah ouais L2: une forge chez un patron L1: quoi hum hum L2: je travaillais euh pff travail si tu veux après là j' allais quand c' était le moment des vendanges j' allais faire les vendanges et quand les vendanges étaient finies je retournais à la forge et ainsi de suite L1: ah ouais et toi L2: après j' ai travaillé dans des camions euh camions citernes de pinard de machins comme ça L1: tu as fait pleins de là-haut L2: hein L1: tu as fait plein de là-haut L2: ah oui après j' ai travaillé euh oui chez Derby hein L3: ouais ouais il port-~ il transportait beaucoup L2: de vin L3: vin avais L2: les beaucoup de on allait loin chercher de du pinard L3: oh regarde parce qu' il y a un gros machin noir qui est passé c' est un corbeau et mais il y avait des fois que ils disaient que ils pouvaient pas monter là où c' est qu' ils allaient là au col là où je sais pas où comment tu parles où à en Algérie L2: oh ben je lui ai dit L1: hum et toi tu faisais quoi tata là-haut L3: moi L2: à c' était la boniche L3: la boniche L2: et maintenant c' est moi qui le fait L3: si j' ai travaillé chez une institutrice et je faisais L1: le ouais d' accord L2: euh elle faisait le ménage L1: tu étais assistante euh assistante maternelle L3: elle était bien elle oh tiens L2: au revoir madame L3: ben avec madame NNAAMMEE tiens L2: non tu as pas beaucoup travaillé non c' est la vérité L3: oh L1: eh O K et euh vous aviez quel âge quand vous êtes repartis quand il y a eu la guerre quand c' était en L2: combien d' quand je suis à trente-deux ans je suis parti moi soixante-deux L1: d' accord L2: euh ma soeur elle est partie avant et que j' ai L3: ouais L2: j' avais mon père encore en vie et quand ça commencé à merder tu sais avec les Arabes il était temps d' aller prendre l' avion et d' aller partir en France hein j' ai accompagné à ma soeur et mon père à la Sénia la Sénia donc où il y a les une base de pour pour les avions hein L1: hum hum L2: et ils sont rentrés en France et ils ont été chez chez Jacqueline L1: ouais L2: et moi je suis resté là-bas jusqu' à la fin presque ça a commencé à merder euh il fallait se tailler hein et après j' ai j' ai réussi à avoir un avion et je suis revenu en France et je suis venu à Epinal où ils étaient et voilà L1: ah d' accord L2: soixante-deux L1: mais euh vous là-~ là-haut vous parliez euh ils parlaient tous français L3: oh oui L2: ah ouais mê-~ même même les Arabes L1: ah ouais ils parlaient français L3: ben on l' L1: a bien euh L2: il y avait beaucoup de d' Arabes qui parlaient aussi beaucoup et il y en a qui parlaient espagnol aussi L1: ah ben voilà euh des Espagnols vous parliez espagnol alors un peu là-haut L3: ouais L2: si mais euh L3: c' est valencien L2: pas euh ce~ celui qui me parlait en espagnol je lui répondais en espagnol mais celui qui me parlait en français je lui répondais en français L1: oui il parlait en français L2: ben voilà L3: mais on a été à l' école euh avec eux hein L2: on a été à l' école avec eux L1: vous étiez bien bien accueillis là-haut L3: oh oui L2: quand on était là-bas L1: ouais L2: oui avant l' in-~ avant l' indépendance on était heureux L3: ouais on L1: est oui L3: heureux L2: tu pouvais tu ma mère elle prenait le frais devant la porte jusqu' à deux heures du matin ma mère les Arabes ils ils venaient ils ils sortaient du cinéma ou quoi alors madame NNAAMMEE allez allez vous f-~ feriez allez dormir oh quelle heure qu' il est deux heures du matin L3: elle aimait bien la fraîcheur L2: et après c' était fini elle sortait L1: plus ben ouais hum hum L2: elle avait peur hein L1: et comment ça se fait que ça c' est que c' est parti comme ça euh L2: ah ben et ils ont voulu l' indépendance L3: ben L2: et hein ils ont voulu l' indépendance et maintenant ils nous font chier ici c' est vrai L1: ah oui c' est vrai ouais maintenant ils veulent venir là L2: et ils sont et ils sont là L1: hum L2: nous on est partis de là-bas et encore eux alors le plus beau quand tu arrives de de d' Algérie que tu les vois en Algérie où tu avais l' habitude de de les voir ben on vivait au milieu d' eux presque hein L1: hum oui oui L2: et que tu viens en France et que tu vois encore les mêmes tabl-~ le même tableau hein les les les putain mais pff on est en France ou en Algérie ici L1: hum ouais mais toi en Algérie tu étais tu étais blanc en Algérie L2: comment blanc L1: ben tu étais tu étais pas un Algérien L2: non et euh j' ai je suis français moi L1: tu étais L3: c' était un Français oh oui L1: ben oui L2: eh ben quand je suis venu de d' Algérie j' étais euh j' étais comme ça tout bronzé L1: euh tout noir ouais presque L2: ce ce c' est c' est pas noir ça L1: non mais euh de toute façon ça se voit tu as encore la peau toute euh L2: ouais mate L1: ouais toute mate ouais L2: mais alors mais alors bronzé bronzé L1: ouais L2: si j' aurais gardé mon bronzage ici en France on m' aurait dit tiens ça c' est un Arabe L3: mais L2: et d' ailleurs euh et ici à l' usine ils me ils ils me prenaient pour un Arabe hein L1: ben ouais tellement tu étais L2: ah si je me chamaillais avec les les gars hein L3: mais d' ailleurs maman elle était bronzée hein elle avait la pé-~ la peau L2: si elle était mate L1: mais euh vot-~ votre maman elle était espagnole L3: ouais L2: et euh de parents espagnols p L1: d' accord L2: de parents espagnols L3: et mon père ardéchois L2: et mon père euh lui c' est le pur Français L1: d' accord L2: mais euh pour quitter l' Algérie il a eu du mal quand même à partir hein il avait tellement l' habitude il il il il était en Algérie quel âge il avait sept ans L3: il est venu L2: de sept ans L3: de France et il avait fait L2: de France il est parti en Algérie il est resté euh mais alors euh l' Algérie c' était ce s-~ s~ s~ son pays hein L3: il avait huit ans L2: sept ans ou huit ans L3: huit ans quand il est venu L2: alors ma mère est enterrée là-bas avec mon frère aîné ils sont enterrés ensemble et puis mon père il est enterré là L1: hum et vous êtes jamais vous avez jamais retournés là-haut L2: mais non Christelle elle veut retourner mais que elle comprend pas si cet si on est bon était on serait une bande par exemple de une quinzaine de de de de personnes L1: de pieds-noirs L2: oh non non même pas de pieds-noirs même des gens de France allez co~ comment on dit ça euh L3: ceux qui font des L2: un groupe quoi hein partir là-bas parce que là il y a tu fais ta demande par exemple il y a un groupe qui qui s' en va admettons de de Marseille ou de Nîmes tu vas là-bas et tu t' en vas avec eux là il y a une une femme ou un bonhomme L1: qui hum hum qui fait la visite L2: qui qui c' est elle qui commande elle a tous les dossiers tel nom tel nom tel nom mais L3: ouais voilà L1: hum L3: tel hôtel tout ça L2: euh elle elle veut partir comme ça tous les deux mais où et tout et où tu veux aller où tu veux aller L1: ouais L2: ça je je ça fait quarante-cinq ans hein ça tout a changé moi je quarante euh quarante-cinq ans en arrière j' aurais pu y aller avec elle je s~ parce que je savais où je mettais les pieds mais là tout tout tout a changé L1: hum ouais oui mais L2: après nous on habitait et euh il y a des des gens qui ont été hein ils ont été visiter ils ont pris des photos et tout si ils nous donnent des photos je te ferais voir tu verras c' est tout muré c' est tout muré c' est bien arabe L1: ouais c' est plus comme euh vous aviez L2: comme avant non non nous il y avait c' était une petite villa une petite villa toute simple qu' on habitait maintenant ils ont tout muré tout tout L1: tout hum tu y retournerais pas toi tata L2: oh L3: non oh L2: non et tata et voilà et voilà oh la la la le le comment ça le la la chose qu' elle a eu là-bas en Algérie de rester comme euh euh l' attentat qu' il y a eu elle est restée paralysée L1: hum hum c' est d' un attentat L2: ah oui L1: c' était il y a eu un attentat L3: ouais L2: si euh elle allait souvent chez une copine il y a il y avait un bistrot dans le quartier hein pas loin de chez nous hein une copine euh une copine d' école hein tout comme tu as une soeur à c' est comme sa soeur elle allait souvent au bistrot discuter elle tricotait tout ça L1: hum ouais L2: et le jour-là elle tricotait elle était au fond de la salle euh de du du bistrot hein au fond elle était ils ont balancé une grenade la grenade est tombée sur le comptoir les gens qui étaient en train de consommer ils ont rien eu que du des petits éclats et ma soeur qui était derrière elle a reçu l' éclat juste dans la L1: tête aïe aïe aïe