Le Corpus Oral de français de Suisse Romande constitue la première archive comprenant uniquement des enregistrements de français parlé en Suisse romande aligné texte/son. Il contient des entretiens à dominante monologique et des interactions impliquant en général deux participants. La base de données OFROM a été mise en ligne en décembre 2012 ; elle comportait environ 300.000 mots correspondant à plus de 25 heures de parole lorsqu’elle a été mise à disposition du projet Orféo. Elle comporte aujourd’hui un peu moins d’un million de mots (près de 80 heures) impliquant plus de 300 locuteurs. Avanzi, M., Béguelin, M.-J., Diémoz, F. (2016). « De l’archive de parole au corpus de référence. Le corpus oral de français de Suisse romande (OFROM) ». Actes du colloque Corpus de Français Parlés et Français Parlés des Corpus (= Corpus 15), pp. 309-342.
Corpus | OFROM |
Nom du fichier | unine11c22m |
Responsable(s) | Mathieu Avanzi |
Marie-José Béguelin | |
Frederica Diémoz | |
Résumé | récit de vie : religion, études, fille au pair, profession |
Date de l'enregistrement | 10/08/2011 |
Durée de l'enregistrement | 00:10:20 |
Nature du signal | audio |
Qualité du son | environnement peu bruité |
Anonymisation du signal | script Daniel Hirst |
Niveaux d'annotation | Annotation automatique |
Annotation | automatique |
Type | entretien |
Secteur | privé |
Interaction en milieu … | amical |
Modalité | oral |
Nombre de locuteurs | 2 |
Situation de l'enregistrement | face_à_face |
Adresse d'échantillon | /annis-sample/ofrom/unine11c22m.html |
Identiant du locuteur | unine11-lva |
Âge du locuteur | 61+ |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | employé pharmacie (retraité) |
Niveau d'études du locuteur | lycée |
Lieu de naissance du locuteur | Suisse, Sion |
Identiant du locuteur | unine11-lvb |
Âge du locuteur | inconnu |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | inconnu |
Niveau d'études du locuteur | inconnu |
Lieu de naissance du locuteur | inconnu |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
unine11-lva: | et puis curieusement j' ai beaucoup aimé ça pourtant on rentrait que à la Toussaint à Noël et à Pâques et puis on avait la messe tous les matins à six heures vingt je suis à sept heures de six heures vingt le matin je me rapp- amorce mais j' aimais bien ça je me su- amorce j' étais j' avais une souplesse une docilité j' absorbais tout comme une éponge toute cette euh s amorce s- amorce tout ce qu' on m' enseignait je je je j' aimais bien qu' on s' occupe de moi et puis là là on s' occupait bien de moi et puis toute cette religion catholique que j' ai absorbé tout- amorce toute cet enseignement que j' ai rejeté après parce que s- amorce enfin rejeté façon de parler parce que je crois que c' est euh quand on est après dans la vie d' adulte euh on se rend compte que tout n' est prat- amorce pas praticable à la lettre comme on nous l- amorce et puis on on a fait des ravages sur les sur les consciences en en culpabilisant en les péchés les péchés véniels les péchés mortels le le le jugement dernier après c' est c' est ça ça m' a ça me terrorisait pas l' époque j' aimais bien entendre ça et puis après comme adulte ça m' a ça me terrorisait j' ai évacué un tas de choses mais je reste quand même quelqu' un d- amorce d' inquiet et d' anxieux à ce sujet |
unine11-lvb: | c' était dans le cadre de l' Ecole Normale l' autre aussi |
unine11-lva: | alors alors ça c' était je euh c' était à l' époque à euh on on faisait l' école de commerce en trois ans un diplôme de commerce en trois ans alors j' ai fait ça à dix-huit ans j' avais terminé puis après je suis partie une année en Angleterre comme fille au pair |
unine11-lvb: | parce que à l' époque il y avait pas d' école de commerce à |
unine11-lva: | non écoute je je me rappelle pas je sais pas mais là l' école de commerce était pas euh c' est pas accompagné d' un apprentissage euh c' était l' école de commerce en trois ans alors c' était c' était très complet comme euh |
unine11-lvb: | comme formation |
unine11-lva: | euh comme formation et puis après j' avais envie d' apprendre l' anglais alors je suis partie en Angleterre et puis là j' ai fait j' é- amorce j' étais à euh à Cambridge ai fait un le le le Proficiency de de Cambridge Cambridge devrais dire et puis en rentrant je peux dire je je continue rn rentrant je j' ai postulé à |
unine11-lvb: | oui oui |
unine11-lva: | dans l' industrie chimique un poste de secrétaire j' étais chez et j' ai pu travailler en anglais et français j' ai pu pratiquer l' anglais j' avais les le diplôme donc j' avais la pratique en une année on apprend quand même bien et puis alors j' étais très contente de pouvoir travailler en anglais j' é- amorce et je suis restée là sept ans à |
unine11-lvb: | comment tu as trouvé la place de jeune fille au père en Angleterre |
unine11-lva: | par l' intermédiaire d' une amie qui avait une tante là-bas et puis qui cette tante lui avait trouvé un poste dans une famille et quand j' ai vu ça je lui ai dit que ça m' intéress- amorce ça m' intéressait aussi alors elle a fait appel à cette tante qui a trouvé une place pour moi voilà |
unine11-lvb: | c' était une famille nombreuse |
unine11-lva: | non c' était un un fils unique fils unique d' un milieu très très privilégié euh euh un peu snob comme ça enfin mais j' ai j' ai j' ai beaucoup appris ils parlaient pas français j' ai donc euh j' étais obligée de parler anglaise j' étais isolée j' avais pas de euh cette amie qui était là-bas en même temps que moi eh ben elle était à soixante kilomètres de chez moi ben on se voyait qu' une fois par semaine donc j' ai vraiment été obligée de parler anglais ça m' a fait beaucoup de |
unine11-lvb: | bien il était petit le garçon |
unine11-lva: | oui il avait six ans et oui |
unine11-lvb: | ils parlent bien à l' âge-là quand même |
unine11-lva: | ouais ouais ils parlent bien ils parlent bien il était ses parents avaient beaucoup d' ambition pour lui elle sa f- amorce s- amorce sa mère s amorce elle elle était écrivain enfin elle écrivait des livres en tout cas là et puis euh son son son père il dirigeait une euh enfin l' usine familiale puis ils avaient beaucoup d' ambition pour pour ce ce petit qui ét amorce qui m' avait l' air très très avan- amorce très éveillé c' était je sais pas ce qu' il est devenu j- amorce |
unine11-lvb: | et après |
unine11-lva: | et puis là m' a rejoint pour ce son dernier son deuxième propé parce qu' on se connaissait déjà avant que je parte en Angleterre puis lui il était encore au collège donc j' avais dix-huit ans il en avait dix-neuf à l' époque il lui il a fini le collège à vingt-et-un ans il a fait sa matu à alors je suis partie puis j' ai dit comme ça il peut se consacrer à à sa matu et puis mh après je je euh quand il a eu f- amorce passé son s- amorce son premier propé ch- amorce on dit plus propé maintenant propédeutique hein à l' uni à l' époque ben l- amorce la médecine la pharmacie ça se faisait par on appelait ça des propés premier propédeutique après il y avait des des des examens puis après pour le le le deuxième propé il est venu le faire à à l' université de il a fait en allemand |
unine11-lvb: | pas de distraction |
unine11-lva: | non j' étais là-bas et puis après on est rentrés en Suisse romande puis il a fait son troisième cycle à à l' université de le diplôme de pharmacien |
unine11-lvb: | tu parlais allemand toi aussi |
unine11-lva: | je parlais allemand j' avais appris l' allemand à l' école et puis je m' appliquais à parler le comme dans toutes les villes suisses-allemandes on parle le s- amorce le le le suisse-allemand et puis quand je je m' appliquais à parler allemand on me répondait en français parce que les suisses-allemands ils savent tous plus ou moins le français en tout cas mieux que nous l' allemand quand ils sortent de l' école alors euh je j' ai vu que et suites de syllabes incompréhensibles je me suis pas trop intéressée je je parlais au je le minimum je parlais allemand oui mais autrement j' ai pas je me suis pas perfectionné pas vraiment et puis après on est venu à à s- amorce on s' est mariés a fini son propé à l- amorce son diplôme à on était déjà mariés une année après euh euh ma fille est née l' aînée alors j' ai travaillé à mi-temps on était dans l- amorce alors là on était dans la même immeuble que ma mère qui était donc remariée qui qui habitait alors elle s' occupait de l' après-midi et moi je travaillais le matin ça m' a bien rendu service ça m' a permis de travailler parce que on avait pas beaucoup de d' argent puis quand on s' est mariés les les parents de ont arrêté de lui euh comme je travaillais ils ont arrêté de lui donner de l' a- amorce de l' argent de lui payer les études ce qui fait que ben fallait bien que je travaille alors voilà ça ça c' était comme ça et puis après il a quand il a passé son diplôme il on est retournés à parce que les les ces grandes maisons passaient dans les unis pour recruter des des étudiants terminale pour qu' ils aillent à pour euh les engager alors il y a qui est qui était venu et puis qui qui a demandé euh qui c' est qui s' intéresserait et puis s' est intéressé parce que il fallait qu' on gagne notre vie on pouvait pas se permettre de se dire qu' est-ce qu' on va faire alors il s' est engagé chez déjà avant de faire son diplôme ce qui fait que quand il a eu fini on est retourné à qu' on connaissait bien et puis il a travaillé chez trois quatre ans oui |
unine11-lvb: | c' est une jolie ville |
unine11-lva: | et puis après oui c' est une jolie ville puis la la c' est la ville la plus enfin je dis la plus française il y a énormément de jurassiens de de romands qui travaillent à il y a à l' époque il y avait un quart de la population de la ville de qui était romande maintenant il paraît que c' est plus le cas alors c' était oui c' est une jolie ville puis le le le le patois parlé à est plus léger que dans certaines autres parties de la Suisse ça écorche moins les oreilles c' est moins zoologique comme comme langue |
unine11-lvb: | et puis avec |
unine11-lva: | oui et puis après quand euh elle est puis est née à deux ans et demi après et puis quand on s' est rendu compte que commençait à parler patois puis que on comprenait pas ce qu' elle disait on s' est dit maintenant on va pas scolariser nos enfants ici parce que puis on avait des amis qui avaient quatre enfants qui étaient un peu plus âgés que nous euh les enfants plus âgés que les miens ils nous disaient quand on sort le dimanche en voiture ils sont les quatre derrière on ne comprend pas un mot de ce qu' ils disent ils parlent tous les quatre en patois on s- amorce on a l' impression que c' est s- amorce s- amorce on retrouve pas nos enfants on a l' impression que ce sont les enfants de qu' elqu' un d' autre alors alors on s' est dit on va rentrer en Suisse romande et puis on va les scolariser on va faire notre vie en Suisse romande alors c' est comme ça qu' on est rentrés puis on a ouvert la pharmacie à voilà |
unine11-lvb: | et euh donc le domicile c' est |
unine11-lva: | oui c' est à on était on a habité tout le temps pendant notre vie professionnelle et puis quand on est devenus à la retraite euh |
unine11-lvb: | tu travailais pour la pharmacie |
unine11-lva: | au début quand la pharmacie était petite plus ou moins dans le il y a qua- amorce il y a quarante-cinq ans qu' on a ouvert la pharmacie alors les les dix premières années puis après troisième enfant quatrième enfant puis on a doublé la surface de la pharmacie à ce moment-là on a on a pris une fiduciaire euh parce que je je je voulais m' occuper de mes enfants voilà |
unine11-lvb: | de tes enfants |
unine11-lva: | et mh et puis on est venus atterrir à parce que ben quand notre fils euh est décédé il y a quatorze ans maintenant dans une avalanche on était très malheureux on a le oui on a on a eu un gros choc et puis les les filles ont pris peur nous ont dit f- amorce vous nous faites peur changez de de cadre partez vous pouvez pas rester dans ce dans cette euh dans cette maison il faut il faut vraiment euh a commencer quelque chose de nouveau alors on a hésité puis pour finir en se promenant une fois on voyait cet on se on est assez souvent par là où il y a cette maison toujours fermée alors on l' a on connaissait bien le président alors on lui a demandé ce que c' était puis il nous a dit mais je peux vous faire visiter j' ai la clé si vous voulez c' était une maison qui était à vendre puis comme il y avait des problèmes d' accès ils arrivaient pas la vendre à cause de ça et puis après nous on est arrivés on s' est intéressé puis les problèmes d' accès se sont sont résolus quoi on l' a achetée voilà |
unine11-lvb: | c' était quelqu' un qui l' utilisait |
unine11-lva: | plus c' était une faillite c' était quelqu' un qui était tombé en faillite et puis la banque avait récupéré la maison et puis suites de syllabes incompréhensibles euh l' en- amorce l' entrepreneur le propriétaire de la vigne qui est devant qu' on a acheté du reste pour pouvoir avoir l' accès faisait bloc on et on pouvait avoir l' accès à pied on pouvait mon- amorce le- amorce les gens pouvaient monter d- amorce jusqu' à la maison à travers la vigne mais on pouvait pas du tout avoir un autre type d' accès que que ça c' était complètement bloqué alors |
Nom fichier | Lien | Taille (octets) |
---|---|---|
unine11c22m.orfeo | fichier | 164124 |
unine11c22m.wav | fichier | 27361428 |
unine11c22m.xml | fichier | 3121 |
unine11c22m.txt | fichier | 11621 |
Tous les fichiers ci-dessus dans un fichier .zip.