Le ‘French Oral Narrative Corpus’ comprend 87 contes d’une variété de types (fantastiques, merveilleux, facétieux etc.), racontés par 18 conteurs et conteuses du Conservatoire de Littérature Orale à Vendôme. Les contes sont transcrits et annotés selon les conventions de la Text Encoding Initiative (TEI), avec des métadonnées sur les conteurs et conteuses et sur les contextes de performance. Le corpus a été subventionné par la Arts and Humanities Research Council (AH/E000649/1) et la British Academy (SG39350). L’ensemble a été mis à disposition du projet Orféo.
Corpus | Frenchoralnarrative |
Nom du fichier | Sauvage_069-6_SHAMSEDINE_1 |
Responsable(s) | Janice Carruthers |
Résumé | Une locutrice raconte un conte |
Date de l'enregistrement | 06/06/2000 |
Durée de l'enregistrement | 00:13:15 |
Nature du signal | audio |
Qualité du son | environnement peu bruité |
Niveaux d'annotation | Annotation automatique |
Annotation | automatique |
Type | narration |
Secteur | professionnel |
Modalité | oral |
Nombre de locuteurs | 1 |
Situation de l'enregistrement | en_public |
Adresse d'échantillon | /annis-sample/frenchoralnarrative/Sauvage_069-6_SHAMSEDINE_1.html |
Identiant du locuteur | Sauvage |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | conteur |
Niveau d'études du locuteur | études supérieures |
Lieu de naissance du locuteur | France, Ile-de-France, Paris |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
Sauvage: | le soir est revenu la nuit s' est avancée Shéhérazade s' apprête à reprendre l' histoire de Yousouf mais Shahryar d' un geste de main lui dit raconte-moi plutôt l' histoire d' un marchand qui serait respectable respecté honoré Shéhérazade a souri et a dit il m' est revenu ô roi du temps que dans la ville du Caire il y avait un marchand très respecté pour son honnêteté pour son langage mesuré et pour ses manières toujours graves et polies en outre il était fort riche et s' appelait Shamsédine et pour l' ensemble de ces raisons les autres marchands du Suk l' avaient élu leur président leur syndique un matin que le marchand Shamsédine était allé aux bains il s' était fait soigner la barbe et et son barbier lui ten~ tendait un miroir dans lequel il s' est regardé après avoir prononcé les invocations d' usage et dans ce miroir il s' est aperçu que il n' y avait plus que quelques poils noirs entre les grandes touffes de poils blancs dans sa barbe il s' est aperçu qu' elle était presque complètement blanche et il s' est lamenté malheur à moi malheur à moi la barbe blanchissante est un indice de vieillesse et la vieillesse c' est l' avertissement de la mort pauvre Shamsédine je suis à la porte du tombeau et je n' ai toujours pas de descendance il en sera bientôt de moi quand j' aurai disparu comme si je n' avais jamais existé et complètement désespéré Shamsédine est rentré dans sa maison sa femme qui connaissait l' heure de son retour s' était faite elle aussi laver masser huiler parfumer épiler et elle attendait avec son plus gracieux sourire ô soirée de félicité sur toi mon mari il n' y a pas de félicité pour moi il n' y aura plus jamais de félicité pour moi répondu Shamsédine mais comment donc mon époux que manque-t-il à ton bonheur quelleest la cause de ton chagrin a dit sa femme la cause de mon chagrin c' est toi la cause de mon chagrin tu le sais bien la cause de mon chagrin tous les matins je vais au Suk et au Suk je vois les boutiques des autres marchands et ils ont avec eux un deux trois quatre de leurs enfants ils en sont fiers ils les présentent aux autres et moi je suis toujours seul seul je n' ai pas un seul enfant voici quarante ans que nous sommes mariés nous n' avons toujours pas eu le le fruit que nous pouvions espérer chasse ces pensées affligeantes lui a répondu sa femme fais honneur à la nappe que j' ai tendue pour toi il n' en est pas question a répondu son mari je ne veux plus rien ni boire ni manger et je ne veux surtout rien accepter de toi plus jamais car c' est bien toi la cause de mes tourments voilà quarante ans que nous sommes mariés et jamais jamais tu ne m' as laissé prendre une deuxième épouse même lorsque tu as vu que j' étais sté-~ que tu étais stérile souviens-toi de notre nuit de noces ah cette nuit-là tu m' as fait jurer de ne jamais faire rentrer une deuxième épouse chez nous et tu as bien su profiter de mon désir de la flamme que j' avais en moi et moi j' ai juré naïf que j' étais et le pire c' est que j' ai tenu ma promesse et lorsque tu t' es vue stérile tu ne m' as jamais délié de ce serment hum je vois bien maintenant qu' il est inutile d' oeuvrer avec toi je préfère me couper le zeb plutôt que de te le donner à nouveau et je préfère le le l' enfoncer dans un trou de rochers plutôt que d' essayer de féconder une terre aussi sèche que la tienne quand son quand son épouse a entendu ces paroles dans l' instant la lumière qui était autour d' elle s' est transformée en ténèbres et de sa voix la plus aigre elle a répondu vieux refroidi crois-tu vraiment que c' est de ma faute et que ce n' est pas toi le fautif toi aussi tu ferais mieux de te rincer la bouche à l' eau froide avant de parler pour rafraîchir tes paroles vieil oncle c' est toi qui est en cause ce sont tes oeufs refroidis qui ne se~ secrètent qu' un suc trop liquide pas assez fluide sans vertu et c' est pour ça que nous n' avons pas d' enfants tu ferais mieux d' aller acheter cette mixture qui rend les oeufs de l' homme plus épais et leur suc plus apte à féconder la femme à cet instant le marchand a été déconcerté il a regardé sa femme et il lui a dit en admettant qu-~ que ce soit en effet mes oeufs refroidis et leur suc trop fluide sans vertu qui m' empêche de te féconder pourrais-tu m' indiquer l' endroit où je pourrais trouver cette mixture et peut-être rattraper le le temps perdu et sa femme magnanime lui a dit chez tous les droguistes du Suk tu trouveras cette mixture maintenant va j-~ je dirai dès demain matin première heure et en effet le lendemain matin le marchand Shamsédine a pris un bol de porcelaine et il est allé à la première boutique du Suk juste à côté de la sienne chez son ami le droguiste il est entré le droguiste lui a dit bienvenue ô Shamsédine bienheureuse cette journée où mon premier client est notre syndique entre que puis-je faire pour toi et Shamsédine lui a dit voilà je je viens chercher une ou deux onces de cette mixture qui solidifie les oeufs de l' homme et les rend aptes à féconder la femme et dans l' instant le droguiste a pensé que Shamsédine voulait rire se moquer oh il n' avait jamais entendu le digne syndique même sourire il ne l' avait jamais vu sourire il ne l' avait jamais entendu plaisanter mais il a voulu lui répondre sur le même ton il lui a dit oh c' est c' est c' est très dommage justement je n' en ai plus depuis hier c' est une mixture qui a beaucoup de succès elle est très demandée va donc chez le voisin je pense qu' il en aura et Shamsédine le marchand le digne syndique de tous les marchands du Suk du Caire est allé chez un premier dro-~ dro-~ un deuxième droguiste puis un troisième et petit à petit il a fait toute la journée tous les marchands tous les droguistes du Suk les uns après les autres qui finissaient par rire de du marchand qui finissaient par se raconter de l' un à l' autre la visite prochaine qu' ils allaient recevoir et Shamsédine désespéré est revenu jusque dans sa boutique il s' est assis là comprenant que sa vie était finie qu' elle n' avait plus de sens et il en était là de son désespoir lorsqu' il a vu arriver Sésame Sésame c' est le courtier Sésame c' est le le cher sheikh de tous les courtiers du Suk du Caire Sésame c' est le débauché celui qui m~ mange du haschisch fume de l' opium boit de l' alcool se vautre dans toutes les stuperies dans toutes les débauches Sésame c' est celui que Shamsédine essaie de ne pas rencontrer Sésame c' est celui qui au contraire a a pl-~ le plus grand respect pour Shamsédine et chaque fois qu' il le voit il le salue le plus profondément possible et il lui dit Shamsédine la paix soit sur toi je vois le chagrin peint sur ton visage qu' elle est ton souci et pour une fois Shamsédine a dit viens Sésame viens t' asseoir à côté de moi viens j' ai quelque chose à te demander et Sésame étonné est rentré dans la boutique s' est assis à côté du marchand Shamsédine écoute-moi voilà quarante ans que je suis marié et je n' ai toujours pas d' enfants ma femme prétend enfin elle pense que c' est à cause de mes oeufs refroidis et de leur suc trop liquide sans vertu que nous ne pouvons pas avoir d' enfants je cherche depuis ce matin la mixture qui les rendra plus épais plus solides et je ne peux pas arriver à la trouver aucun droguiste ne peut m' en donner saurais-tu m' aider Sésame a répondu toute ma science mes mains toute ma personne sont à ton service mets une pièce d' un dinar dans cette main donne-moi ton bol de porcelaine et je ferai ton affaire et le marchand Shamsédine un instant émerveillé de ce cadeau du ciel qu' on venait de lui faire a mis deux dinars dans la main de Sésame et lui a dit si tu réussis Sésame mon ami ta fortune est faite et il a donné le bol de porcelaine Sésame le courtier a en effet mis au service de Shamsédine toute sa science il a parcouru le Suk et il a fait l' acquisition de la liste des produits dont il aurait besoin deux onces d' extrait gras de chanvre indien une once de cariofil frais une once de cinnamome rouge de serendibe une once de baies de badiane étoilée de l' Inde dix drachmes de euh gi-~ gingembre cinq de euh euh cardamome verte cinq de poivres noirs blancs et gris cinq de piment des îles de la laitance de poisson une once à peu près tout cet ensemble-là il a rapporté chez lui l' a pilé soigneusement a fait une pâte bien lisse l' a tamisée ensuite il a rajouté du miel pur oh j' oubliais une demi-once de thym des montagnes il a ensuite glissé quelques gouttes d' un julep de à l' eau de rose léger et de cette pâte onctueuse à merveille il il il a fait une euh une une décoction qu' il a glissée dans le bol de porcelaine et puis il s' est précipité au Suk pour le donner au marchand Shamsédine qui l' attendait avec impatience il lui a dit attention cette préparation tu la consommeras deux heures avant l' approche sexuelle mais auparavant il faut te soumettre à trois jours de préparation pendant ces trois jours-là tu ne te laveras pas tu ne te raseras pas d' ailleurs tu ne te raseras pas jusqu' au moment de l' approche sexuelle pendant ces trois jours-là tu n' entreras en contact avec aucune femme quel que soit son âge quelle que soit sa qualité pendant ces trois jours-là tu ne mangeras rien à l' exclusion de petits pigeons mal grillés très largement assaisonnés avec des épices et des piments des poissons mâles uniquement avec leur laitance gardée à l' intérieur des oeufs de bélier ou de taureau à peine saisis et pour le reste tu feras confiance à ta femme je pense qu' elle saura euh ce qu' il conviendra de faire et Shamsédine emportant la précieuse mixture et la prescription est revenu à sa maison il a employé le temps nécessaire pour se réconcilier avec sa femme qu' il aimait tendrement et dont il était payé de retour il lui a expliqué les prescriptions et sa femme lui a dit je je comprends je j' interpreterai je saurai et pendant les trois jours en effet il ne s' est pas lavé il ne s' est pas rasé il a mangé uniquement des pigeons bien grillés fortement assaisonnés avec des épices et des piments euh de des poissons mâles uniquement avec leurs laitances gardées à l' intérieur euh des oeufs de bélier de taureau à peine saisis et il n' a eu aucun contact avec aucune femme de son entourage au bout de ces trois jours-là avant même d' avoir absorbé la mixture il était déjà dans un état de désir comme il n' en avait pas connu depuis l' âge de ses vingt ans mais après avoir absorbé la pâte et attendu deux heures dans cet état-là son sang bouillonnait sa vigueur sa v~ sa violence était telle que sa femme un instant surprise par cette assaut sss~ il a monté sa femme elle a monté à son tour et ils ont été tous les deux émerveillés par par par les assauts tant en durée qu' en nombre qu' en fréquence qu' en qualité le jet lui-même ép~ épais à souhait dense chaud odorant enfin tout quoi tout quoi exactement et et et et et et et et au bout de neuf mois euh sa femme et d' une grossesse heureuse et facile sa femme a mis au monde un bébé qui déjà à la naissance était tellement gros qu' on aurait dit qu' il avait déjà un an d' âge et la sage-femme après avoir dit les invocations d' usage a déclaré que jamais de sa vie elle n' avait vu un enfant aussi beau et c' est la raison pour laquelle on l' a nommé Grain de beauté mais le jour apparaissait et Shéhérazade a juste pris le temps de dire euh que c' était une autre histoire euh avant de se taire et de disparaître |
Nom fichier | Lien | Taille (octets) |
---|---|---|
Sauvage_069-6_SHAMSEDINE_1.orfeo | fichier | 166254 |
Sauvage_069-6_SHAMSEDINE_1.wav | fichier | 35064742 |
Sauvage_069-6_SHAMSEDINE_1.xml | fichier | 2668 |
Sauvage_069-6_SHAMSEDINE_1.txt | fichier | 11704 |
Tous les fichiers ci-dessus dans un fichier .zip.