Le Corpus de référence du français parlé, comporte 440 000 mots, correspondant à 36 heures de parole. Il est composé de 134 enregistrements recueillis dans une quarantaine de villes différentes et échantillonnés en fonction de 3 situations de parole et de certaines caractéristiques des locuteurs (niveaux d’études, âge, sexe). La totalité du corpus se présente sous une forme transcrite alignée avec le son. L’ensemble a été mis à disposition du projet Orféo.
Corpus | CRFP |
Nom du fichier | PRI-NCY-1 |
Responsable(s) | Claire Blanche Benveniste |
Résumé | une jeune fille explique la formation religieuse qu'elle suit au sein d'une communauté allemande |
Date de l'enregistrement | 00/00/2000 |
Durée de l'enregistrement | 00:23:28 |
Nature du signal | audio |
Qualité du son | environnement peu bruité |
Anonymisation du signal | script Daniel Hirst |
Niveaux d'annotation | Annotation automatique |
Annotation | automatique |
Type | entretien |
Secteur | privé |
Interaction en milieu … | amical |
Modalité | oral |
Nombre de locuteurs | 2 |
Situation de l'enregistrement | face_à_face |
Adresse d'échantillon | /annis-sample/crfp/PRI-NCY-1.html |
Identiant du locuteur | L1 |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | chercheur |
Niveau d'études du locuteur | études supérieures |
Lieu de naissance du locuteur | inconnu |
Identiant du locuteur | L2 |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | télé-opérateur |
Niveau d'études du locuteur | lycée |
Lieu de naissance du locuteur | inconnu |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
L1: | oui alors peut-être donc si vous voulez bien on on on parlera parce que vous me dites que vous avez beaucoup voyagé |
L2: | hum |
L1: | de quels voyages vous avez fait |
L2: | hum hum |
L1: | celui qui vous a le le plus frappée par exemple |
L2: | celui qui m' a le plus frappée euh je pense que c' est le dernier que j' ai fait à l' étranger c' était euh enfin le dernier grand à l' étranger c' était en Chine et au Népal |
L1: | en Chine et au Népal en effet ouais |
L2: | oui |
L1: | et c' était |
L2: | quand c' était euh c-~ c' était cette année c' était de mai à juin de mai à juillet |
L1: | plutôt ouais ouais ouais ouais |
L2: | et euh |
L1: | vous pouvez en parler |
L2: | oui j' avais au préalable j' avais fait une école en Allemagne c' est une école euh plus ou moins humanitaire chrétienne et euh c' est c' est une école américaine en fait et euh donc ça consistait on avait trois mois de théorie en Allemagne et ensuite on est parti |
L1: | de théorie en qu-~ vous pouvez préciser |
L2: | de théorie ben pff c' était un peu un peu com~ comment comment vivre au quotidien aussi de façon chrétienne et euh quoi apporter aux gens qui n' ont pas grand chose en fait les gens euh très dépourvus enfin très euh vides que ce soit au niveau spirituel comme au niveau euh physique au niveau euh euh argent et tout ça |
L1: | quelle était la langue qui était utilisée |
L2: | l' anglais enfin le l' école était bilingue était allemand anglais et on n' était euh que quelques-uns à être euh uniquement anglais comme langue à parler seulement anglais et la plupart enfin il y avait beaucoup d' allemands avec nous donc c' était tout le temps bilingue puisque c-~ quelques-uns ne parlaient pas anglais du tout ou très très peu donc euh obligé s de tout traduire |
L1: | c' était on peut vous demander dans quelle ville peut-être que vous l' avez dit |
L2: | oui non c' était en fait la la ville c' était tout petit c' était Urlach c' est un petit village et c' est tout près de Munich à quarante kilomètres de Munich donc voilà et donc pendant donc on voyait un peu ce qu' on pouvait apporter aux gens en détresse et euh ou juste juste aller voir des gens et euh même si ils recherchent pas forcément quelque chose mais voir ce qu' on peut nous tirer d' eux et ensuite leur apporter et euh et ensuite on est parti donc deux mois d' abord au Népal on a fait dix jours à Katmandou et dix jours dans un camp de réfugiés bhoutanais à la frontière indienne et ensuite on est parti cinq semaines en Chine voilà et ce qu' on faisait là-haut euh ça dépendait des endroits en fait quand on était euh quand on était à Katmandou on allait principalement dans les bidonvilles on allait apporter des des soins euh médicaux on avait quel-~ une petite équipe médicale donc on leur donnait des soins parce que là-haut c' est très très pauvre et ils vivent dans des maisons en carton et euh ils n' ont rien quoi et ensuite on leur apportait de la nourriture aussi parce qu' ils sont très très euh affamés en fait et dès qu' on sort euh un bonbon ou une banane ou quelque chose il y a cinquante personnes qui nous sautent dessus donc on faisait des choses comme ça on leur donnait aussi on avait euh mis au point des pendant les pendant la la phase théorique on avait mis au point des des spectacles des euh des choses à faire avec les enfants parce qu' il y a beaucoup d' enfants là-haut donc on avait mis au point des des jeux des programmes de jeux pour les enfants et euh et quand vous allez là-haut on avait fait des euh des euh je sais pas comment ça s' appelle en français c' est euh un peu comme des euh c' est une chanson et on on mime la chanson en fait le chant des choses comme ça |
L1: | et c' est c' est pour expliquer les jeux en question |
L2: | oui oui ou pour ou ce qu' on les les mimes qu' on faisait aussi c' était sur des chants chrétiens aussi pour expliquer un peu la vie de de Jésus ou des choses comme ça mais on c' était sans rentrer dans les détails parce que on n' a pas d-~ forcément le droit non plus et on veut pas non plus forcer les gens c' est juste pour leur expliquer un peu pourquoi on faisait ça |
L1: | et quels étaient l' organisme qui vous accueillait là-bas |
L2: | euh pff on travaillait avec euh c' est un organisme qui s' appelle Jeunesse Ambitions et euh et qui avait certains contacts là-haut mais c' est pas un organisme précis là-haut en fait c' était plus ou moins des gens qui ont à coeur le l' organisme et qui qui ont à coeur leur pays et donc qui collaborent avec l' organisme |
L1: | quoi hum hum et Jeunesse euh donc Ambitions c' est ça est un est donc une institution catholique chrétienne ou oui |
L2: | oui non c' est chrétien il y a pas de d' autre dénomination précise ça peut venir de n' importe quel bord et euh |
L1: | ah d' accord |
L2: | oui c' est euh c' est fondé par euh je sais plus son nom c' est par euh par un américain donc et la base principale est à Hawaï et il y a pff je sais plus presque quatre cents centres dans toute la sur toute la Terre ce c' était c' était la même chose c' était pas d-~ en fait là-haut sur place on vivait euh dans des hôtels ou dans des des maisons d' accueil des choses comme ça quoi mais euh c' est pas un truc tout organisé du tout quoi c' est nous qui organisons tout en fait et là-haut après euh on était chargé euh on on connaissait en général une ou deux personnes qui nous en disait où aller où les gens avaient le plus de besoins et euh ou alors c' est des gens qui eux travaillent là-haut pour des missions sont missionnaires là-haut et on allait leur donner un coup de main dans les domaines où ils avaient besoin donc euh selon les demandes on faisait ce qu' ils nous demandaient quoi si ça rentrait bien sûr avec nos |
L1: | et en Chine vous êtes allée dans un même type de s |
L2: | centre nos principes en général on a rencontré des gens qui avaient déjà participé à cet cet organisme qui avaient déjà eu des contacts avec l' organisme donc qui savaient à peu près euh ce que l' organisme |
L1: | vous voulez dire dans le groupe qui est parti il y avait des gens qui avaient déjà fait euh un euh qui avaient déjà participé à un des séminaire précédent il y avait des anciens autrement dit avec vous |
L2: | non enfin euh oui on avait des euh des oui les euh en nom français je sais plus le staff c' est le euh les encadrants qui euh qui eux avaient déjà fait eux-mêmes une au minimum une école et la plupart avait déjà en fait fait d' autres écoles en tant que qu' encadrants |
L1: | hum hum c' est ça ouais |
L2: | voilà |
L1: | et et euh en Chine c' était vous vous occupiez plutôt de de |
L2: | quoi ben en Chine c' est beaucoup plus fermé sur tout quoi donc et euh personne dans notre groupe on était dix à y aller dont deux encadrants mais personne avait jamais été en Chine donc euh en fait c' était un peu le le débarquement et puis euh ben se s' intégrer à la culture parce que c' est quand même très très très différent et étant donné que c' est une culture communiste c' est très très fermé mais dans dans tous les domaines hein donc euh c' était déjà essayer de s' intégrer essayer de comprendre leur leur mentalité leur façon de vivre |
L1: | hum hum et vous pouvez euh préciser où vous étiez en Chine |
L2: | en Chine j' étais à Sian donc c' est au pratiquement au centre c' est tout près enfin c' est là où il y a le l' armée en terrine je ne sais pas si vous connaissez c' est très très connu c' étaient des soldats euh terre cuite et il y a un grand grand truc là-haut et ensuite on est monté à au Bomoutchi en fait c' est un c' est où il y a des minorités jukos et euh c' est tout près de du Pakistan et jusque il y a un ou deux ans c' était totalement fermé aux étrangers mais là-haut en fait il y a pas beaucoup de chinois on compte beaucoup de de minorités et c' est euh c' est très euh tendu entre eux les selon si on discute avec des des chinois ou des jukos c' est euh un peu la bagarre entre eux mais très couvert parce que c' est très oppressé par le par le gouvernement aussi |
L1: | hum hum et les euh vous dites que vous avez pu discuter en quelle langue ça s' est passé |
L2: | tout en anglais pratiquement tout au Népal c' est tout en anglais surtout à Katmandou puisque avec tous les touristes tout le monde parle anglais même les petits dans la rue les les ouais les enfants des des rues en fait ils parlent anglais aussi parce qu' ils ont appris à vivre avec les touristes et une seule fois où on a dit enfin j' étais avec une seule française on était toutes les deux ensemble ils nous ont demandé d' où on venait donc on a dit on est françaises et ils nous ont sorti quelques phrases en français mais on voyait que c' était les touristes c' était lâche-moi les baskets et je ne sais plus quoi enfin des choses donc on voyait que c' était euh |
L1: | oui |
L2: | qu' ils avaient appris par les touristes en fait et en Chine c' était en anglais quand c' était possible parce que très peu de gens parlent anglais et ensuite on logeait dans des universités de pour langues étrangères donc là on rencontrait beaucoup plus de gens qui parlaient anglais et qui eux viennent justement à nous parce qu' ils voient qu' on qu' on est étrangers donc ils essaient d' exploiter un peu leur anglais puisque ça les euh fait progresser et on a réussi à parler un peu en français et en allemand aussi pour ceux qui parlaient allemand il y avait des étudiants français des étudiants allemands et en fait leur niveau de français très très bon parce qu' ils apprennent pour le tourisme donc ils connaissent beaucoup de choses sur leur pays avec des mots français très savants souvent même je savais pas trop ce qu' ils voulaient dire il fallait que je leur demande la traduction des mots qu' ils utilisaient et euh et voilà quoi mais c' était très rare de rencontrer des gens avec qui on parlait français on n' essayait pas en général on essayait déjà en anglais puisque nous entre nous on parlait anglais enfin la langue euh officielle c' était l' anglais |
L1: | ah entre vous |
L2: | donc euh oui entre nous dans dans notre groupe oui mais euh mais bon si j' étais la seule à pas parler allemand fait en Chine donc le plus souv-~ la plupart du temps c' était en allemand quand même mais tout ce qui était euh officiel ouais je veux dire euh parce que on avait des réunions tous les jours pour savoir un peu ce que chacun faisait et tout ça donc tout ça il y avait des compte rendus euh en allemand et en anglais |
L1: | hum hum |
L2: | voilà oui |
L1: | oui dans vos ben justement est-ce que c' est possible pour vous de ça ne révèle rien de secret de de par exemple de décrire une de vos journées euh en Chine par exemple comment ça se passait pour qu' on se rende compte après |
L2: | c' est en Chine ouais d' accord alors le matin en général ben ça avec une amie parce que on avait plus chacun avait des rôles différents en fait et avec une amie on avait le la charge d' aller trouver la nourriture ce qui n' est pas évident quand tout est écrit en chinois en fait surtout qu' on avait un budget très très euh serré |
L1: | la nourriture pour |
L2: | qui pour t-~ pour notre groupe de dix donc donc ça partait aller chercher le petit déjeuner ensuite on avait le déjeuner tous ensemble et là on avait une réunion un peu pour parler soit de la veille soit de la journée de ce qu' on avait prévu |
L1: | d' accord |
L2: | ensuite euh parfois on allait visiter un endroit ensemble ou alors euh ou des gens on avait des euh parce que des fois il y a des gens qui nous invitaient à aller chez eux pour euh pour boire le café pour euh pour parler des choses comme ça c' est ce que je faisais enfin du thé du thé ouais du thé et euh |
L1: | ils boivent du café du thé |
L2: | et ensuite pff en gros la toute la journée consistait à aller faire des rencontres comme ça en fait on avait des rendez-vous et après en rencontrant tout un groupe de gens on apprenait à connaître d' autres donc on allait rencontrer ces autres gens et d' autres et d' autres et d' autres ou bien on allait juste un peu se promener en ville et euh et voir un peu ce qui se passait essayer de discuter avec les gens là-haut comme ça en Chine on n' a pas vraiment fait de choses humanitaires puisque déjà c' est euh sans autorisation c' est totalement interdit et en plus les gens ben ne veulent pas trop de choses des étrangers donc ils n' acceptent pas trop d' aide |
L1: | c' est ça et à à midi le soir vous mangiez |
L2: | ouais on mangeait dans ben étant donné en Chine surtout on n' a pas le droit de vivre chez les particuliers parce qu' on est obligé d' être dans des euh dans des hôtels ou des des maisons d' hôtes ils appellent ça des maisons d' hôtes donc on pouvait pas faire la cuisine et tout ça donc on allait manger dans des petits restaurants de rue et des restaurants où les tables sont dans la rue en fait et c' est ça coûte pas grand chose et donc on mangeait les c' était vraiment typique quoi on avait euh c' était il y a là-haut il y a vraiment rien pour le tourisme quoi donc c' était forcément euh chinois donc c' était un peu à chaque fois des euh de l' aventure parce que au début on connaissait rien donc on d-~ on d-~ et euh ils comprennent pas du tout l' anglais la plupart du temps surtout dans dans les petits restaurants comme ça donc on allait mon-~ on montrait des dessins sur sur le papier au hasard et puis on voyait ce que ça nous apportait quoi ou après quand on avait rencontré justement des gens qui parlaient anglais ou ou allemand ou français on leur demandait de nous traduire par écrit en chinois donc les les plats principaux et puis après on allait dans les restaurants et on montrait les les les papiers avec le doigt on leur montrait ce qu' on voulait et puis et puis voilà |
L1: | comme ça vous pouviez manger ce que vous préfériez |
L2: | voilà choix entre riz ou pâtes ou pâtes ou riz |
L1: | ces restaurants euh de de rue comme vous dites c' est vous pouvez décrire euh parce que c' est une expression particulière |
L2: | ben en fait c' est des des petits tabourets qui sont dehors et il y a le la cuisine qui est dehors en fait ils ont un grand un espèce de grand barbecue où ils font cuire là-dessus ils font frire en général sur la rue même oui |
L1: | sur la rue même oui donc sur le trottoir |
L2: | ouais c' est à la limite en fait en général entre le trottoir et une toute petite toute petite pièce et euh des fois il y a quelques tables à l' intérieur aussi et euh et en général ce qu' ils fai-~ ce qu' ils faisaient beaucoup c' est des pâtes mais c' est pas du tout des pâtes comme les pâtes on a l' habitude c' est des gros ils ont des gros paquets de pâtes et quand on leur demande euh un un plat en fait ils les font devant nous et ils prennent les gros paquets paquets de pâtes et ils les détendent et ils les ils les frappent ils les tordent et tout ça et ils font cuire vraiment vraiment devant vous |
L1: | sur place et au m-~ au moment même |
L2: | ouais hum hum |
L1: | et qui est-ce qui mange dans ces restaurants à part vous euh est-ce que vous avez pu |
L2: | euh ben c' est des c' est des locaux en fait des gens de là-haut c' je pense pas que ce soient les plus pauvres parce que pour eux ça coûte quand même de l' argent mais en fait ça coûte pas beaucoup plus que de que d' acheter la nourriture enfin parce que nous étant donné qu' on n' a qu' on lisait pas du tout le chinois ben on voit les paquets euh dans les magasins et tout écrit en chinois on sait pas trop ce que c' est et on peut pas trop faire cuire en plus mais euh apparemment euh de de ce qu' on voyait euh ça coûte pas plus cher d' aller dans des restaurants que de faire la nourriture soi-même enfin en tout cas acheter la nourriture déjà prête pré-faite quoi comme nous euh |
L1: | et les gens que vous rencontriez vous parliez de quoi avec eux si est-ce qu' ils vous parlaient de leur vie justement euh ou est-ce que vous aviez |
L2: | oui en général ils nous parlent de leur vie de leur culture ou nous demandent si on est là pour du tourisme et qu' est-ce qu' on a déjà vu et qu' est-ce qu' il nous intéresserait de voir et ce qu' on devrait aller voir de choses comme ça mais euh en général ils nous faisaient beaucoup parler parce que eux sont intéressés par entendre l' anglais ailleurs que par des chinois qui parlent anglais eux-mêmes mais euh eux ils étaient pas trop intéressés par parler de sur eux-mêmes peut-être par peur justement des euh des représailles du gouvernement ou je sais pas parce que ça l' air beaucoup plus ouvert mais c' est quand même très fermé moi ça m' a beaucoup choquée de voir comme c' était fermé puisque je suis pas trop intéressée par la politique donc pour moi c' est quelque chose de très vague et le communisme j' en savais euh t~ très peu là-dessus juste ce qu' on voit dans les films euh entre la Russie et les États-Unis des choses comme ça et en fait quand on a enfin moi quand je suis arrivée là-haut ça m' a vraiment euh frappée de voir ça de voir que c' était très fermé de voir de l' a-~ l' armée partout dès qu' on sort l' appareil photo ou qu' on essaie de dire des choses ou de faire dire des des choses c' est pff tout de suite fermé même si ça n' a rien de à nos yeux à nous ça n' a rien de de sorcier ou de |
L1: | quoi que ce soit vous ê-~ par exemple ce qu' on est en train de faire enregistrer |
L2: | ça aurait été totalement euh |
L1: | impossible |
L2: | ouais ouais |
L1: | et ni caméra ni appareil photo |
L2: | de temps en temps mais c' est dans des lieux vraiment très très publics ou les lieux touristiques parce qu' il y a quand même quelques lieux touristiques et dans les lieux là où bon il y a pas de problème mais euh je sais qu' on allait dans des euh des cafés internet puisqu' on com~ correspondait avec ici par internet avec nos nos amis ou euh enfin je correspondais avec mon petit-ami des choses comme ça et pareil en fait tout est lu et donc il faut être relativement euh transparent dans nos nos messages et tout ça par exemple euh on pouvait pas dire qu' on était là-haut en tant qu' un groupe chrétien c' était totalement interdit ah bon parce qu' on n' aurait même pas eu le droit d' entrer donc on y allait en tant que touristes on avait le droit si on voulait parler de notre foi personnelle mais pas euh pas en groupe des choses comme ça |
L1: | c' est ça oui |
L2: | et euh ouais donc une fois on avait voulu prendre des photos dans le café internet juste en souvenir et ça été tout de suite ils nous ont tout de suite arrachés l' appareil des mains |
L1: | ah oui |
L2: | parce que c' est un c' est un lieu officiel donc il y a pas le droit photos et ben on n' avait pas eu le temps de prendre la photo donc ils nous l' ont rendu mais en nous faisant bien comprendre que c' était interdit de prendre des photos et une fois on a voulu prendre des photos de de soldats aussi juste pour avoir leur costume et c' était totalement interdit aussi on avait voulu prendre des photos de bâtiments officiels à Sian juste souvenirs et en fait c' est totalement interdit aussi |
L1: | et qu' est-ce qu' ils en font de l' appareil |
L2: | il y a d-~ il y a de suite des policiers qui viennent nous voir en nous disant pas de photo pas de photo donc voilà |
L1: | et au Népal c' est euh v~ vous avez rencontré des mêmes difficultés |
L2: | non au Népal ils sont beaucoup plus ouverts mais justement ils essaient de vous soutirer au maximum ce qu' ils peuvent donc c' est dans l' autre sens qu' il faut être méfiant fait |
L1: | parce que ah oui soutirer vous voulez dire |
L2: | quoi ben dès qu' on donne un doigt ils nous prennent le bras quoi en gr-~ enfin dès que par exemple quand on a commencé à donner des soins bon on n' était pas la première équipe à faire ça et donc ils dès qu' ils nous ont vus il y a en a cinquante qui nous sautent dessus en disant médicaments médicaments médicaments nous montrant les plaies et tout ça et en essayant même de nous voler le le matériel ou les choses comme ça quand pardon quand on arrivait avec des des bonbons pour les enfants par exemple ben ils essayaient de nous arracher les poches ou des choses comme ça si ils voient qu' on en a plus ou c' est tout de suite presque l' agression pour essayer de nous ou alors ils essaient de nous de nous amadouer de nous prendre en pitié ou des choses comme ça pour pour soutirer le maximum que ce soit argent ou ou vêtements ou soins ou plein de choses |
L1: | et dans votre groupe vous étiez tous euh du même âge ou |
L2: | non pas du tout moi j' étais la plus j' étais une des plus jeunes on était il y en av~ il y avait deux filles de dix-huit ans une de dix-neuf moi de vingt-et-un et sinon c' était plus autour de de la trentaine vingt-cinq trente ans |
L1: | plutôt des femmes plutôt des hommes |
L2: | hum je crois qu' il y avait plus de femmes quand même il y avait quelques couples et sinon il y avait beaucoup plus de femmes célibataires que d' hommes célibataires |
L1: | en tout vous étiez à peu près combien là dans quand vous êtes allée au Népal puis en Chine vous m' avez dit que vous étiez |
L2: | on ouais on était partis dix on était trente je crois en tout donc pendant les trois mois on était les trente ensemble ensuite au Népal on est resté dix jours les trente ensemble on est descendu une dizaine douze je crois au Sud donc dans le camp de réfugiés les autres sont restés à Katmandou faire la même chose à Katmandou et ensuite on est retourné à Katmandou une journée et avec un autre groupe un peu différent on est parti à dix euh dix en Chine pendant que les les vingt autres allaient escalader euh des montagnes euh au Sud non au Nord de au Nord de du Népal et eux allaient voir des gens qui n' avaient jamais vu de blancs pratiquement fait donc allaient là-haut aussi leur apporter des soins et des choses comme ça |
L1: | quoi et en même temps euh escalader |
L2: | voilà pendant je sais plus pendant quatre jours je crois ils ont euh ils ont s monté à pieds enfin ils avaient des aides pour porter leurs sacs à dos et tout ça parce que là c' est en charge complète on va pas trouver ni de magasins ni d' hôtels ni quoi que ce soit là-haut donc donc pour eux c' était beaucoup plus physique par contre les gens étaient très accueillants très curieux très euh très ouverts alors que nous bon le côté physique il y avait pas trop de problèmes mais c' était plutôt le côté euh psychologique où c' était très dur de se faire fermé |
L1: | et euh c' est qui est-ce qui choisissait euh est-ce qu' il y avait quelqu' un qui choisissait ou c' était vous qui choisissiez de d' avoir tel parcours c' est-à-dire de rejoindre ces ces habitants au Népal euh |
L2: | ben ça ça avait été décidé au début de l' école en fait |
L1: | oui |
L2: | euh en Allemagne pratiquement au tout début en fait avant l' école le les encadrants de l' école eux se réunissaient depuis longtemps déjà enfin préparaient ça depuis plusieurs mois et quand et en arrivant enfin moi je sais parce que une des encadrantes c' était une amie à moi donc je savais à peu près euh où ils voulaient aller tout ça mais les autres je sais pas en fait s' ils savaient vraiment en a-~ en venant à l' école et euh et ensuite euh au début de l' école à peu près après quinze jours où ils voy-~ les encadrants voyaient à peu près nos personnalités tout ça donc savaient à peu près euh où on serait les plus compétents fait mais eux avaient déjà préétabli les les destinations en fait et après c' était à nous de choisir où on allait aller |
L1: | ouais c' est ça |
L2: | donc ils nous ont dit euh les endroits où ils voulaient aller ils nous ont demandé où nous on voulait aller sachant qu' il y avait tant de places pour tel endroit et tant de places pour tel endroit en fonction de ça les groupes se sont faits |
L1: | c' est ça donc il y avait plus de possibilités du côté du Népal que de la Chine |
L2: | voilà |
L1: | ouais c' est ça |
L2: | ouais mais en même temps ils savaient que la Chine serait beaucoup plus ça serait beaucoup plus particulier et en fait ça dép~ ouais ça dépend moi au début j' ai demandé à aller en au Népal et en fait ils m' ont dit on te verrait plus en Chine et en fait quand je suis rentrée je me suis dit euh quand j' ai entendu le récit des autres je me suis dit je préférais être en Chine pour nous en Chine c' était très dur mais quand on est rentré on a vu que les autres avaient d' autres difficultés euh en fait personne ne s' est trop envié je crois parce que pour eux c' était très très dur physiquement et euh non seulement il fallait marcher il fallait euh vivre dans des endroits très précaires bon ça moi ça m' aurait pas trop dérangée mais en plus il y avait les ils ont eu pas mal de de problèmes avec les insectes les choses comme ça ils ont été piqués avec des piqûres qui se sont infectées des choses et euh ils n' étaient pas forcément préparés et en même temps ben on peut pas préparer il y a des gens qui sont allés là-haut plusieurs fois et à chaque fois c' est pareil ils n' y peuvent rien |
L1: | c' est ça et est-ce que je peux vous demander là je vois qu' on a bien avancé est-ce que je peux vous demander si vous avez l' intention de poursuivre euh donc dans ces ces act-~ cette activité |
L2: | donc euh oui je pense que oui mais pas forcément dans ces pays-là parce que enfin pour moi de façon personnelle de toute façon il y avait plein de choses qui faisaient que c' était pas pas forcément évident je suis contente de l' avoir fait je sais pas si je le s referai maintenant comme ça encore une fois mais euh mais c' est quelque chose qui m' intéresse oui pas forcément parce que le p-~ le problème pour moi c' était que on était euh avec beaucoup d' allemands et donc c' était très dur pour moi de à cause de la langue c' est déjà dur de être dans un pays totalement différent et en plus il y a pas trop de rattaches avec les gens avec qui on est et dans dans ce sens-là je le s referai pas forcément |
L1: | c' est ça |
L2: | oui |
L1: | ben écoutez merci beaucoup hein |
L2: | je vous en prie |
Nom fichier | Lien | Taille (octets) |
---|---|---|
PRI-NCY-1.orfeo | fichier | 336226 |
PRI-NCY-1.wav | fichier | 62126348 |
PRI-NCY-1.xml | fichier | 3138 |
PRI-NCY-1.txt | fichier | 26442 |
Tous les fichiers ci-dessus dans un fichier .zip.