La ressource multilingue C-ORAL-ROM fournit un ensemble de corpus comparable de langue spontanée des langues romanes principales, à savoir le français, l'italien, le portugais et l'espagnol. La ressource est le résultat du projet C-ORAL-ROM, qui a été entrepris par un consortium européen, coordonné par l'Université de Florence et financé dans le cadre du cinquième programme-cadre de l'UE. C-ORAL-ROM se compose de 772 textes parlés et 123: 27: 35 heures de discours. Quatre collections d'enregistrements comparables de sessions de discours spontanées italiennes, françaises, portugaises et espagnoles (environ 300 000 mots pour chaque langue) L’ensemble de la partie française a été mis à disposition du projet Orféo.
Corpus | CORALROM |
Nom du fichier | ftelpv27 |
Responsable(s) | Cresti |
Moneglia | |
Résumé | prix pour une pause-café, discussion avec une personne à Paris |
Date de l'enregistrement | 00/05/2002 |
Durée de l'enregistrement | 00:02:53 |
Nature du signal | audio |
Qualité du son | environnement peu bruité |
Anonymisation du signal | script Daniel Hirst |
Niveaux d'annotation | Annotation automatique |
Annotation | automatique |
Type | conversation |
Secteur | professionnel |
Interaction en milieu … | commercial |
Modalité | oral |
Nombre de locuteurs | 2 |
Situation de l'enregistrement | téléphone |
Adresse d'échantillon | /annis-sample/coralrom/ftelpv27.html |
Identiant du locuteur | EST |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | enseignant-chercheur |
Niveau d'études du locuteur | études supérieures |
Lieu de naissance du locuteur | France, PACA, Manosque |
Identiant du locuteur | OPE |
Âge du locuteur | inconnu |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | représentant en vente |
Niveau d'études du locuteur | inconnu |
Lieu de naissance du locuteur | inconnu |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
OPE: | NNAAMMEE bonjour |
EST: | oui bonjour je j' organise une référen-~ une conférence samedi et j' aurais aimé savoir si vous faisiez des formules pauses |
OPE: | oui des formules pauses |
EST: | oui c' est-à-dire euh des collations entre les repas |
OPE: | ah des des oui des pauses ouais oui bien sûr jus de fruit euh |
EST: | oui voilà oui oui euh |
OPE: | viennoiseries euh ouais tout à fait ouais pour le matin ou pour l' après-midi |
EST: | alors il y aurait deux pauses une à onze heures et quart jusqu' à onze heures quarante-cinq et une autre l' après-midi d' une demi-heure aussi |
OPE: | mh mh ouais |
EST: | et euh |
OPE: | seize heures à peu près vers seize heures |
EST: | euh de quinze quarante-cinq à seize heures quinze |
OPE: | quinze quarante-cinq seize heures quinze ça serait |
EST: | où à la Salpetrière C H U Pitié |
OPE: | ouais |
EST: | ça doit être près de chez vous ça |
OPE: | Salpetrière ouais c' est juste à côté |
EST: | bon ça va |
OPE: | euh v-~ c-~ pour combien de personne deux cents |
EST: | deux cents |
OPE: | OK vous avez un budget de |
EST: | combien euh trois quatre mille francs en fait je sais pas trop combien ça peut coûter c' est surtout ça le problème |
OPE: | ouais ben disons que nous on fonctionne plus en par rapport à votre budget sachant qu' on peut vous proposer euh peu de choses mais un minimum bien sûr mais bon après ça dépend du budget que vous mettez euh |
EST: | mh mh oui donc avec on va dire avec trois quatre mille francs qu' est-ce qu' on peut avoir |
OPE: | trois quatre mille francs ben je je mh je je peux rien vous promettre parce que enfin je connais pas vraiment les prix mais euh je vais en parler à mon à mon collègue il va me dire |
EST: | oui d' accord je vous laisse mes coordonnées |
OPE: | mh vous m' avez dit c' est pour samedi |
EST: | ou oui est-ce que vous voulez que je vous laisse un numéro de fax aussi |
OPE: | ouais bien sûr numéro de fax téléphone adresse votre nom |
EST: | d' accord alors euh NNAAMMEE |
OPE: | ouais |
EST: | je vais vous donner directement mon numéro de portable zéro six |
OPE: | vous avez pas un fixe |
EST: | euh non mais je vais vous laisser un autre fixe aussi je commence par un portable et je vous laisserai un fixe NNAAMMEE |
OPE: | OK d' accord ouais NNAAMMEE |
EST: | mh mh là c' est sûr de de me trouver |
OPE: | OK |
EST: | et autrement vous pouvez essayer au NNAAMMEE mh mh NNAAMMEE voilà oui |
OPE: | OK ça c' est euh un fixe téléphone de votre travail chez vous c' est |
EST: | où oui euh c' est euh celui euh l' au~ de l' autre personne qui s' occupe aussi de la conférence |
OPE: | d' accord OK |
EST: | et sinon je vais vous laisser un numéro de fax si vous pouvez me faxer euh un devis enfin une fac~ bon NNAAMMEE |
OPE: | d' accord mh ouais NNAAMMEE ouais NNAAMMEE d' accord |
EST: | il en manque pas c' est |
OPE: | bon OK d' accord bon bé écoutez j' ai tout noté |
EST: | OK donc euh deux pauses |
OPE: | ouais et vous souhaitez quoi des jus café euh |
EST: | eh bien euh pour celle du matin plus orientée petit déjeuner hein avec des viennoiseries et voilà et l' après-midi moins euh viennoiserie |
OPE: | ouais viennoiserie des choses comme ça avec des biscuits euh OK |
EST: | voilà hein avec du café toujours bien sûr |
OPE: | mh mh d' accord |
EST: | d' accord ben j' attends euh votre coup de téléphone ou votre fax |
OPE: | d' accord |
EST: | je vous remercie |
OPE: | au revoir je vous en prie madame bonne journée au revoir |
Nom fichier | Lien | Taille (octets) |
---|---|---|
ftelpv27.orfeo | fichier | 40788 |
ftelpv27.wav | fichier | 7634958 |
ftelpv27.xml | fichier | 3143 |
ftelpv27.txt | fichier | 3430 |
Tous les fichiers ci-dessus dans un fichier .zip.