La ressource multilingue C-ORAL-ROM fournit un ensemble de corpus comparable de langue spontanée des langues romanes principales, à savoir le français, l'italien, le portugais et l'espagnol. La ressource est le résultat du projet C-ORAL-ROM, qui a été entrepris par un consortium européen, coordonné par l'Université de Florence et financé dans le cadre du cinquième programme-cadre de l'UE. C-ORAL-ROM se compose de 772 textes parlés et 123: 27: 35 heures de discours. Quatre collections d'enregistrements comparables de sessions de discours spontanées italiennes, françaises, portugaises et espagnoles (environ 300 000 mots pour chaque langue) L’ensemble de la partie française a été mis à disposition du projet Orféo.
Corpus | CORALROM |
Nom du fichier | ffamdl24 |
Responsable(s) | Cresti |
Moneglia | |
Résumé | école. Corpus lié à ffamdl29. |
Date de l'enregistrement | 00/10/2002 |
Durée de l'enregistrement | 00:05:42 |
Nature du signal | audio |
Qualité du son | environnement peu bruité |
Anonymisation du signal | script Daniel Hirst |
Niveaux d'annotation | Annotation automatique |
Annotation | automatique |
Type | conversation |
Secteur | privé |
Interaction en milieu … | amical |
Modalité | oral |
Nombre de locuteurs | 2 |
Situation de l'enregistrement | face_à_face |
Adresse d'échantillon | /annis-sample/coralrom/ffamdl24.html |
Identiant du locuteur | LIS |
Âge du locuteur | 0-15 |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | collégien |
Niveau d'études du locuteur | collège |
Lieu de naissance du locuteur | France, Poitou-Charentes, Poitiers |
Identiant du locuteur | ANO |
Âge du locuteur | 21-60 |
Sexe du locuteur | F |
Profession du locuteur | étudiant |
Niveau d'études du locuteur | études supérieures |
Lieu de naissance du locuteur | France, Poitou-Charentes, Poitiers |
Loading audio…
Error: You will not be able to do the read-along audio because your browser is not able to play MP3, Ogg, or WAV audio formats.
(It seems your browser does not support HTMLMediaElement.playbackRate
, so you will not be able to change the speech rate.)
LIS: | ouais mais en plus euh elle enseigne toujours cette prof là madame NNAAMMEE |
ANO: | ouais euh elle fait français et l' anglais |
LIS: | elle fait français aussi |
ANO: | ouais |
LIS: | oh ben et comment ça se peut ça enfin je comprends pas elle a fait euh les deux CAPES tu vois euh parce que logiquement quand tu veux devenir prof faut que tu passes le CAPES |
ANO: | ah ça j' en sais rien ah mais il y en a beaucoup qui font français anglais hein il y a madame NNAAMMEE madame NNAAMMEE madame NNAAMMEE |
LIS: | ouais c' est vrai madame NNAAMMEE elle fait français anglais |
ANO: | il y a madame NNAAMMEE qui fait histoire et français je crois |
LIS: | mais c' est bizarre ils doivent avoir ils d-~ à mon avis ils ont pas les deux CAPES mettons qu' ils aient |
ANO: | ouais à mon avis c' est qu~ par manque de prof ou euh ouais tu sais ce que c' est le CAPES |
LIS: | ouais surtout |
ANO: | euh ça doit être un diplôme euh qui permet de faire prof |
LIS: | ouais c' est le c-~ quand tu as une licence donc quand tu as trois ans après le bac tu peux passer le CAPES moi je peux par exemple euh enfin je pourrais |
ANO: | quoi ouais |
LIS: | et euh c' est une année où c' est super dur c' est vraiment très dur c' est euh tu bosses tu bosses tu bosses tu bosses et et euh c' est le le diplôme qui fait que tu peux enseigner en collège et lycée |
ANO: | mh mh |
LIS: | mh mh le CAPES ouais le CAPES tu peux enseigner au au lycée aussi mais euh après si tu veux enseigner au-delà faut passer euh l' agrégation ça s' appelle mais euh c' est c' est vachement dur et donc généralement les gens n' en passent pas deux tu vois ils passent pas deux CAPES |
ANO: | mh mh je vois oui parce que vr-~ vraiment si c' est vraiment une euh une année de travail intensif euh |
LIS: | tu passes euh oui voilà et puis en plus une fois que tu as passé le CAPES ça y est tu travailles tu es prof |
ANO: | ouais ouais |
LIS: | donc les gens ce qu' ils font seulement c' est que des fois si ils ont réussi le CAPES comme Gaëlle ma copine ils passent euh l' agrégation donc qui est plus |
ANO: | haut |
LIS: | mh c-~ tu peux enseigner en en tu gagnes plus d' argent et tu peux enseigner en fac ils passent l' agreg juste après mais euh ils passent pas un deuxième CAPES quoi je veux dire tu vois quand tu en as |
ANO: | un mh ouais c-~ c' est après euh ouais ça ça sert à plus à rien |
LIS: | ouais mais |
ANO: | parce que quand tu peux enseigner une matière euh bon ben ça te suffit généralement quoi tu arrêtes là |
LIS: | ben voilà tu gagnes ta vie et euh tu as pas besoin d' en enseigner deux en fait |
ANO: | ouais euh surtout si c' est des matières comme français math où on a beaucoup d' heures euh où les élèves ils ont beaucoup d' heures euh par semaine |
LIS: | même tu sais c' est ça joue même pas ça parce que euh s' il y a peu d' heures ils font plus de classes c' est tout il y a moins de tu vois dans un collège il y a moins de profs euh |
ANO: | ouais ouais ouais par exemple ici le la prof d' arts plastiques elle a elle a euh elle a e~ ben chaque élève a qu' une seule heure par semaine mais elle a tous les élèves donc euh ça lui fait un emploi du temps complet |
LIS: | voilà voilà alors que le prof de math il va avoir que deux classes mais vu qu' il a beaucoup d' heures mh il aura t son |
ANO: | oh non il a plus de non non euh il y a pas de problème |
LIS: | non mais j' en sais rien comment euh |
ANO: | ouais ouais non mais moi euh mon prof de math il a de euh il a des sixièmes des cinquièmes des quatrièmes des troisièmes |
LIS: | ouais mais lui je veux dire il aura moins de classes que euh comme tu dis la prof de je sais plus trop ouais d' arts plastiques là |
ANO: | ouais ouais d' arts plastiques |
LIS: | mais mh mais toi tu voudrais enseigner ou tu voudrais aller vers autre chose |
ANO: | ben je sais pas en tout cas bé je je sais pas je continue l' anglais euro ça c' est sûr parce que j' adore ça |
LIS: | tu sais |
ANO: | pas et euh et puis je sais pas un truc avec les langues aussi je sais |
LIS: | pas tu as le temps de décider de toute façon |
ANO: | ouais et puis il va y avoir euh l' éducation des choix tu sais ce que |
LIS: | c' est l' éducation des choix |
ANO: | ouais on fait ça euh tous les ans euh c' est dix séances je crois et ça nous ça nous permet d' essayer de trouver des des de de plus s' informer pour pou-~ pour l' orientation et pour savoir les études qu' on va faire de métiers |
LIS: | tout ah c' est bien ça |
ANO: | ouais ouais c' est bien mais pour certains c' est pas efficace du tout mais pour d' autres ouais enfin moi ça ça m' a renseignée |
LIS: | quoi et pourquoi c' est pas efficace pour les autres |
ANO: | bon il y en a qui trouvent ça nul euh |
LIS: | et il y en a qui de toute façon qui n' aiment jamais rien quoi que tu leur fasses donc euh |
ANO: | c' est vrai |
LIS: | mais vous faites mais c' était ça en sixième que euh qui vous en éduquait à des trucs euh plutôt euh de morale ou euh je sais plus tu te rappelles tu me parlais euh où s il où s il vous en posait des questions qu' est-ce que tu ferais dans telle situation et tu te rappelles pas c' était l' éducation des choix aussi |
ANO: | ouais je crois que c' est ça ouais ouais ça doit être ça ouais ah non à moins que ce soit euh l' éducation euh non attends c' est les études dirigées c' était pas ça |
LIS: | c' est quoi les études dirigées |
ANO: | je sais plus trop je crois que c' est euh |
LIS: | non études dirigées c' est quand tu vas en études et puis tu fais tes devoirs et puis il s te |
ANO: | non non non non c' est euh études dirigées c' est euh quand on euh on il s nous nt aide à préparer notre sac quand euh enfin par exemple on dit pour le lundi il faut que je mette dans mon sac tel truc tel truc |
LIS: | non c' était pas ça c' était vraiment euh si tu te trouves si tu te trouves face à telle situation qu' est-ce que tu ferais pourquoi tu vois il y avait des choses comme ça je me rappelle c' était assez philosophique assez |
ANO: | non ça dev-~ ça devait être ça ouais c' est possible que ce soit ça je me souviens plus trop ouais bah ouais si c' était ça si c' était ce que tu dis ça devait être |
LIS: | bien c' était bien c' était bien moi je me rappelle je me disais punaise ils ont ils ont renouvelé euh leurs euh méthodes euh au collège mais euh dans les langues tu voudrais faire alors |
ANO: | ouais surtout l' anglais l' espagnol j' adore ça aussi mais la prof que j' ai cette année euh vraiment j j' aime pas du tout sa méthode de travailler alors euh |
LIS: | comment elle fait déjà tu m' en avais parlé |
ANO: | ben elle fait tout apprendre par coeur |
LIS: | tout apprendre par coeur |
ANO: | ouais on fait euh par exemple elle nous donne des dessins généralement c' est à peu près humoristique mais euh alors euh elle donne euh qu' est qu' est-ce que qu' est-ce que ce dessin signifie enfin ouais et euh p-~ puis f-~ faut faut faire une phrase en espagnol euh qui met ça puis après elle dit de euh décrire le dessin alors tu le décris ça fait un paragraphe et euh et puis lors des contrôles eh ben faut que tu tous les paragraphes que tu as copiés faut que tu les récites |
Nom fichier | Lien | Taille (octets) |
---|---|---|
ffamdl24.orfeo | fichier | 93653 |
ffamdl24.wav | fichier | 15095308 |
ffamdl24.xml | fichier | 3104 |
ffamdl24.txt | fichier | 7168 |
Tous les fichiers ci-dessus dans un fichier .zip.